Isaiah (ישעיה) - Isaia 98
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו | 1 (Salmo di David). Il Signore regna; treman pure i popoli; è re colui che siede sopra i cherubini: tremi la terra. |
2 הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו | 2 Il Signore è grande in Sion, eccelso sopra tutti i popoli. |
3 זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו | 3 Sia celebrato il tuo gran nome: è terribile e santo. |
4 הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו | 4 L'onor del re ama la giustizia, tu hai stabiliti i diritti, tu eseguisci in Giacobbe il diritto e la giustizia. |
5 זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה | 5 Esaltate il Signore Dio nostro, adorate lo sgabello dei suoi piedi, perchè è santo. |
6 בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה | 6 Mosè ed Aronne, tra i suoi sacerdoti, e Samuele, tra quelli che invocano il suo nome, invocavano il Signore, ed egli li esaudiva. |
7 ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה | 7 Parlava loro dalla colonna di nuvola, ed essi osservavano i suoi ordini e la legge che aveva loro data. |
8 נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו | 8 Signore Dio nostro, tu li esaudivi, o Dio, tu fosti loro propizio, sebbene punitore delle loro mancanze. |
9 לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים | 9 Esaltate il Signore Dio nostro, prostratevi nel suo santo monte, perchè santo è il Signore Dio nostro. |