Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 98


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
2 הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
3 זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו3 He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
5 זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
6 בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה6 with long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה7 let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein.
8 נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים9 at the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.