Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 98


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו1 [Ein Psalm.] Singt dem Herrn ein neues Lied;
denn er hat wunderbare Taten vollbracht. Er hat mit seiner Rechten geholfen
und mit seinem heiligen Arm.
2 הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו2 Der Herr hat sein Heil bekannt gemacht
und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker.
3 זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו3 Er dachte an seine Huld
und an seine Treue zum Hause Israel. Alle Enden der Erde
sahen das Heil unsres Gottes.
4 הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו4 Jauchzt vor dem Herrn, alle Länder der Erde,
freut euch, jubelt und singt!
5 זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה5 Spielt dem Herrn auf der Harfe,
auf der Harfe zu lautem Gesang!
6 בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה6 Zum Schall der Trompeten und Hörner
jauchzt vor dem Herrn, dem König!
7 ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה7 Es brause das Meer und alles, was es erfüllt,
der Erdkreis und seine Bewohner.
8 נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו8 In die Hände klatschen sollen die Ströme,
die Berge sollen jubeln im Chor
9 לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים9 vor dem Herrn, wenn er kommt,
um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis gerecht,
die Nationen so, wie es recht ist.