Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 35


font
MODERN HEBREW BIBLESAGRADA BIBLIA
1 לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 אודך בקהל רב בעם עצום אהללך18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.