Salmi 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Alleluia. Di Aggeo, e di Zacharia. Loda, o anima mia, il Signore: loderò il Signore, mentre avrò vita: canterò inni al mio Dio, finché io sarò. | 1 Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war. |
2 Non ponete vostra fidanza ne' grandi, ne' figliuoli degli uomini, nei qual non è salute. | 2 My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me. |
3 Il loro spirito se n'andrà, ed e ritorneranno nella loro terra: allora andranno in fumo tutti i lor pensamenti. | 3 Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him? |
4 Beato chi ha per suo aiuto il Dio di Giacobbe, ha sua speranza nel Signore Dio suo, il quale fè il cielo, e la terra, il mare, e tutte le cose, che sono in essi. | 4 Man is like to vanity: his days pass away like a shadow. |
5 Egli, che mantiene la verità in eterno: fa giustizia a que', che soffrono ingiuria: da cibo ai famelici. | 5 Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains and they shall smoke. |
6 Il Signore scioglie gl' incatenati, il Signore illumina i ciechi. | 6 Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them. |
7 Il Signore rialza i caduti, il Signore ama i giusti. | 7 Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children: |
8 Il Signore è il custode de' forestieri: difenderà il pupillo, e la vedova, e sperderà i disegni de' peccatori. | 8 Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity. |
9 Regnerà pe' secoli il Signore: il tuo Dio, o Sionne, per tutte le generazioni. | 9 To thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee. |
10 Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword: | |
11 Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity: | |
12 Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple: | |
13 Their storehouses full, flowing out of this into that. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth: | |
14 their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets. | |
15 They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord. |