1 Or questi sono i figliuoli della provincia, i quali dalla schiavitù, alla quale erano stati condotti in Babilonia da Nabuchodonosor re di Babilonia, se ne tornarono a Gerusalemme, e nella terra di Giuda, ciascheduno alla sua città. | 1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته |
2 I quali si posero in viaggio con Zorobabel, con Josuè, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, e Baana. Ecco il numero degli uomini del popolo d'Israele. | 2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل. |
3 Figliuoli di Pharos due mila cento settantadue. | 3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون. |
4 Figliuoli di Sephatia trecento set tantadue. | 4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون. |
5 Figliuoli di Area settecento settantacinque. | 5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون. |
6 Figliuoli di Phahath Moab della stirpe di Josuè, di Joab, duemila otto cento dodici. | 6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر. |
7 Figliuoli di Elam mille dugento cinquantaquattro. | 7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون. |
8 Figliuoli di Zethua novecento quarantacinque. | 8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون. |
9 Figliuoli di Zachai settecento sessanta. | 9 بنو زكاي سبع مئة وستون. |
10 Figliuoli di Bani seicento quarantadue. | 10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون. |
11 Figliuoli di Bebai seicento ventitre. | 11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون. |
12 Figliuoli di Azgad mille dugentoventidue. | 12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون. |
13 Figliuoli di Adonicam seicentosessantasei. | 13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون. |
14 Figliuoli di Beguai due mila cinquantasei. | 14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون. |
15 Figliuoli di Adin quattrocentocinquantaquattro. | 15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون. |
16 Figliuoli di Ather, i quali discendevano da Ezechia, novantotto. | 16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون. |
17 Figliuoli di Besai trecento ventitre. | 17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون. |
18 Figliuoli di Jora cento dodici. | 18 بنو يورة مئة واثنا عشر. |
19 Figliuoli di Hasum dugento ventitre. | 19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون. |
20 Figliuoli di Gebbar novantacinque. | 20 بنو جبّار خمسة وتسعون. |
21 Figliuoli di Bethlehem cento ventitre. | 21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون. |
22 Uomini di Netupha cinquanta sei. | 22 رجال نطوفة ستة وخمسون. |
23 Uomini di Anathoth cento ventotto. | 23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون. |
24 Figliuoli di Azmaveth quarantadue. | 24 بنو عزموت اثنان واربعون. |
25 Figliuoli di Cariathiarim, di Cephira, e di Beroth settecento quarantatre. | 25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون. |
26 Figliuoli di Rama, e di Gabaa secento vent'uno. | 26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون. |
27 Uomini di Machmas cento ventidue. | 27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون. |
28 Uomini di Bethel, e di Hai dugento ventitre. | 28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون. |
29 Figliuoli di Nebo cinquantadue. | 29 بنو نبو اثنان وخمسون. |
30 Figliuoli di Megbis cento cinquantasei. | 30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون. |
31 Figliuoli dell'altro Elam milledugento cinquantaquattro. | 31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون. |
32 Figliuoli di Harim trecento venti. | 32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون. |
33 Figliuoli di Lod, di Hadid, e di Ono settecento venticinque. | 33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون. |
34 Figliuoli di Jericho trecento quarantacinque. | 34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون. |
35 Figliuoli di Senaa tremila secentotrenta. | 35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون |
36 Sacerdoti: figliuoli di Jadaia della casa di Josuè novecento settantatre. | 36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون. |
37 Figliuoli di Enimer mille cinquantadue. | 37 بنو امّير الف واثنان وخمسون. |
38 Figliuoli di Pheshur mille dugentoquarantasette. | 38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون. |
39 Figliuoli di Harim mille diciassette. | 39 بنو حاريم الف وسبعة عشر |
40 Leviti, figliuoli idi Josuè, e di Cedmihel, figliuoli di Odovia settantaquattro. | 40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون |
41 Cantori: figliuoli di Asaph centovent'otto. | 41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون |
42 Figliuoli de' portinaj: figliuoli di Sellum, figliuoli di Ater, figliuoli di Telmon, figliuoli di Accub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Sobai: in tutto centotrentanove. | 42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون |
43 Nathinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasupha, i figliuoli di Tabaoth, | 43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت |
44 I figliuoli di Ceros, i figliuoli di Siaa, i figliuoli di Phadon, | 44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون |
45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Haccub, | 45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب |
46 I figliuoli di Hagab, i figliuoli di Semlai, i figliuoli di Hanan, | 46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان. |
47 I figliuoli di Gaddel, i figliuoli di Gaher, i figliuoli di Raaia, | 47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا |
48 I figliuoli di Rasiti, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam, | 48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام |
49 I figliuoli di Aza, i figliuoli di Phasea, i figliuoli di Besee, | 49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي |
50 I figliuoli di Asena, i figliuoli di Munim, i figliuoli di Nephusim, | 50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم |
51 I figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacupha, i figliuoli di Harhur, | 51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور |
52 I figliuoli di Besluth, i figliuoli di Mahida, i figliuoli di Harsa; | 52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا |
53 I figliuoli di Bercos, i figliuoli di Sisara, i figliuoli di Thema, | 53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح |
54 I figliuoli di Nasia, i figliuoli di Hatipha: | 54 بنو نصيح بنو حطيفا |
55 I figliuoli de' servi di Salomone, i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Sophereth, i figliuoli di Pharuda, | 55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا |
56 I figliuoli di Jala, i figliuoli di Dercon, i figliuoli di Geddel, | 56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل |
57 I figliuoli di Saphatia, i figliuoli di Hatil, i figliuoli di Phochereth, che erano di Asebaim, i figliuoli di Ami: | 57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي. |
58 Tutti i Nathinei, e i figliuoli dei servi di Salomone trecento novantadue. | 58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون |
59 Questi poi sono quelli, che partiron da Thelmala, e da Thelharsa: Cherub, e Adon, ed Emer: e non poterono indicare la famiglia, e la stirpe de' padri loro, se fossero della casa d'Israele: | 59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل. |
60 I figliuoli di Dalaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda seicento cinquantadue. | 60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون. |
61 E de' figliuoli di sacerdoti: i figliuoli di Hobia. I figliuoli di Accos, i figliuoli di Berzellai, il quale prese per moglie una delle figlie di Berzellai di Galaad, e ne prese il nome. | 61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم. |
62 Questi cercarono i registri di lor genealogia, e non li trovarono, e furono esclusi dal sacerdozio. | 62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت |
63 E Athersatha disse loro, che non mangiassero delle cose santificate, sino a tanto che venisse un Pontefice illuminato, e perfetto. | 63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم. |
64 Tutta questa turba, come un solo, quarantadue mila trecento sessanta; | 64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون |
65 Senza gli schiavi, e le schiave loro, che erano sette mila trecento trenta sette: e tra questi dugento cantatori, e cantatrici. | 65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان. |
66 Avean seco settecento trentasei cavalli, e dugento quarantacinque muli, | 66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون |
67 Quattrocento trentacinque cammelli, sei mila settecento venti asini. | 67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون |
68 E alcuni dei principi tra i padrientrati nel tempio del Signore, che è in Gerusalemme, fecero spontaneamente delle offerte alla casa del Signore per rifabbricarla nel suo sito. | 68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه. |
69 E diedero (ciascuno) a proporzione delle loro forze per le spese della fabbrica, soldi d'oro sessantun mila, mine cinque mila d'argento, e centovesti sacerdotali. | 69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة. |
70 I sacerdoti adunque, e i Leviti, e quelli del popolo, e i cantori, e i portinaj, e i Nathinei andarono ad abitare nelle loro città, e di tutto quanto Israele tornò ciascuno alla sua città. | 70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم |