Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

2 Corinthians 2


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.1 ولكني جزمت بهذا في نفسي ان لا آتي اليكم ايضا في حزن.
2 For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?2 لانه ان كنت احزنكم انا فمن هو الذي يفرحني الا الذي احزنته.
3 And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.3 وكتبت لكم هذا عينه حتى اذا جئت لا يكون لي حزن من الذين كان يجب ان افرح بهم واثقا بجميعكم ان فرحي هو فرح جميعكم.
4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.4 لاني من حزن كثير وكأبة قلب كتبت اليكم بدموع كثيرة لا لكي تحزنوا بل لكي تعرفوا المحبة التي عندي ولا سيّما من نحوكم
5 But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.5 ولكن ان كان احد قد احزن فانه لم يحزني بل احزن جميعكم بعض الحزن لكي لا اثقل.
6 Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.6 مثل هذا يكفيه هذا القصاص الذي من الاكثرين
7 So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.7 حتى تكونوا بالعكس تسامحونه بالحري وتعزونه لئلا يبتلع مثل هذا من الحزن المفرط.
8 Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.8 لذلك اطلب ان تمكنوا له المحبة.
9 For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.9 لاني لهذا كتبت لكي اعرف تزكيتكم هل انتم طائعون في كل شيء.
10 To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;10 والذي تسامحونه بشيء فانا ايضا. لاني انا ما سامحت به ان كنت قد سامحت بشيء فمن اجلكم بحضرة المسيح
11 Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.11 لئلا يطمع فينا الشيطان لاننا لا نجهل افكاره
12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,12 ولكن لما جئت الى ترواس لاجل انجيل المسيح وانفتح لي باب في الرب
13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.13 لم تكن لي راحة في روحي لاني لم اجد تيطس اخي. لكن ودعتهم فخرجت الى مكدونية
14 Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.14 ولكن شكرا للّه الذي يقودنا في موكب نصرته في المسيح كل حين ويظهر بنا رائحة معرفته في كل مكان.
15 For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:15 لاننا رائحة المسيح الذكية للّه في الذين يخلصون وفي الذين يهلكون.
16 To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?16 لهؤلاء رائحة موت لموت ولاولئك رائحة حياة لحياة. ومن هو كفؤ لهذه الامور.
17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.17 لاننا لسنا كالكثيرين غاشين كلمة الله لكن كما من اخلاص بل كما من الله نتكلم امام الله في المسيح