Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 99


font
KING JAMES BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.1 Le Seigneur règne, les peuples en ont tremblé; il est là sur les Chérubins, la terre s’affole.
2 The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.2 Le Seigneur est dans Sion, très grand, très haut par-dessus tous les peuples.
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.3 Ils célèbrent ton Nom, grand et terrible: “Oui, il est saint,
4 The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.4 c’est un roi puissant qui aime le droit!” Car tu es venu restaurer la droiture et tu mets en Israël le droit, le juste jugement.
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.5 Exaltez le Seigneur notre Dieu, courbez-vous devant l’arche, il y pose ses pieds, dites: “Oui, il est saint!”
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.6 Moïse, Aaron étaient ses prêtres, Samuel aussi invoquait son nom. Ils invoquaient le Seigneur et lui leur répondait.
7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.7 De la colonne de nuée il leur parlait, ils observaient ses ordres, les lois qu’il leur donnait.
8 Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.8 Ô Seigneur, notre Dieu, tu leur répondais, tu étais avec eux un Dieu patient, mais tu ne leur passais rien.
9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.9 Exaltez le Seigneur notre Dieu, adorez-le sur sa sainte montagne, dites: “Oui, il est saint, le Seigneur notre Dieu!”