Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Psalms 27


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?1 De David.
Yahveh es mi luz y mi salvación,
¿a quién he de temer?
Yahveh, el refugio de mi vida,
¿por quién he de temblar?
2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.2 Cuando se acercan contra mí los malhechores
a devorar mi carne,
son ellos, mis adversarios y enemigos,
los que tropiezan y sucumben.
3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.3 Aunque acampe contra mí un ejército,
mi corazón no teme;
aunque estalle una guerra contra mí,
estoy seguro en ella.
4 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.4 Una cosa he pedido a Yahveh,
una cosa estoy buscando:
morar en la Casa de Yahveh,
todos los días de mi vida,
para gustar la dulzura de Yahveh
y cuidar de su Templo.
5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.5 Que él me dará cobijo en su cabaña
en día de desdicha;
me esconderá en lo oculto de su tienda,
sobre una roca me levantará.
6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.6 Y ahora se alza mi cabeza
sobre mis enemigos que me hostigan;
en su tienda voy a sacrificar.
sacrificios de aclamación.
Cantaré, salmodiaré a Yahveh.
7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.7 Escucha, Yahveh, mi voz que clama,
¡tenme piedad, respóndeme!
8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.8 Dice de ti mi corazón:
«Busca su rostro».
Sí, Yahveh, tu rostro busco:
9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.9 No me ocultes tu rostro.
No rechaces con cólera a tu siervo;
tú eres mi auxilio.
No me abandones, no me dejes,
Dios de mi salvación.
10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.10 Si mi padre y mi madre me abandonan,
Yahveh me acogerá.
11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.11 Enséñame tu camino, Yahveh,
guíame por senda llana,
por causa de los que me asechan;
12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.12 no me entregues al ansia de mis adversarios,
pues se han alzado contra mí falsos testigos,
que respiran violencia.
13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.13 ¡Ay, si estuviera seguro de ver la bondad de Yahveh
en la tierra de los vivos!
14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.14 Espera en Yahveh, ten valor y firme corazón,
espera en Yahveh.