A zsoltárok könyve 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Aki a Fölségesnek oltalmában lakik, a Mindenható árnyékában nyugszik, | 1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente, |
2 azt mondja az Úrnak: »Te vagy az én oltalmazóm és erősségem, Istenem, akiben bizakodom.« | 2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio. |
3 Mert ő megment engem a vadászok tőrétől, a súlyos veszélytől. | 3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa. |
4 Szárnyával árnyékot borít rád, és tollai alatt menedékre találsz; Pajzs és páncél az ő hűsége, | 4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção. |
5 nem kell félned az éjszaka rémeitől, a nappal repülő nyíltól, | 5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia, |
6 a sötétben látogató járványtól, a délben pusztító ragálytól. | 6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia. |
7 Ezren essenek el bár oldalad mellől és tízezren jobbod felől, hozzád semmi sem közeledik. | 7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido. |
8 Sőt saját szemeddel fogod nézni, meglátod a gonoszok bűnhődését. | 8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores, |
9 Mert te vagy, Uram, menedékem! Ha a Fölségest választottad oltalmadnak, | 9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo. |
10 balszerencse nem ér téged, csapás nem jut sátrad közelébe. | 10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda, |
11 Mert angyalainak parancsol felőled, hogy minden utadon őrizzenek. | 11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos. |
12 Kezükön hordoznak téged, hogy kőbe ne üssed lábadat. | 12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra. |
13 Áspiskígyón és viperán fogsz járni, eltiprod az oroszlánt és a sárkányt. | 13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão. |
14 Mivel bennem bízik, megszabadítom, oltalma leszek, mert ismeri nevemet. | 14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome. |
15 Ha kiált hozzám, meghallgatom, a szorongatás idején vele leszek, megmentem és megdicsőítem. | 15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória. |
16 Betöltöm őt hosszú élettel, és megmutatom neki üdvösségemet. | 16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação. |