A zsoltárok könyve 74
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Maszkíl Ászáftól. Miért vetettél el, Isten, teljesen, miért gyúlt fel haragod legelőd juhai ellen? | 1 משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך |
2 Emlékezzél meg gyülekezetedről, amelyet kezdettől fogva birtokodba vettél! Örökségedet, a törzset megváltottad, a Sion hegyét, amelyen laktál. | 2 זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו |
3 Menj fel az ősi romokra: a szentélyben mindent feldúlt az ellenség! | 3 הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש |
4 Azok ordítoznak gyülekezeted helyén, akik gyűlölnek téged, jelvényeiket kitűzték győzelmük jeléül. | 4 שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות |
5 Olyanok, mint aki magasra emelt fejszéjét lengeti a sűrű erdőben. | 5 יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות |
6 Minden ajtaját kidöntötték, baltával és bárddal rombolták. | 6 ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון |
7 Lángba borították szentélyedet, neved hajlékát földig meggyalázták. | 7 שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך |
8 Azt mondták szívükben: »Rohanjuk le őket együtt!« Fölperzselték Isten minden szentélyét az országban. | 8 אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ |
9 Jeleinket nem látjuk, nincs többé prófétánk, és nincs már köztünk, aki látna. | 9 אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה |
10 Isten, meddig szidalmaz még az ellenség téged, örökké gyalázza az ellenség nevedet? | 10 עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח |
11 Miért vonod vissza kezed és tartod öledben jobbodat? | 11 למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה |
12 Hiszen Isten a mi királyunk ősidőktől fogva, aki szabadulást szerzett a föld közepén. | 12 ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ |
13 Hatalmaddal a tengert kettéhasítottad, a sárkányok fejét a vizekben összetörted. | 13 אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים |
14 A Leviatán fejeit összezúztad, eledelül adtad a tengeri szörnyeknek. | 14 אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים |
15 Te fakasztottál forrásokat, patakokat, te szárítottad ki az állandó folyókat. | 15 אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן |
16 Tied a nappal és tied az éjszaka, te hoztad létre a napot és a csillagokat. | 16 לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש |
17 Te szabtad meg a föld minden határát, te teremtetted a nyarat és a telet. | 17 אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם |
18 Emlékezz meg arról, hogy az Urat ellenség szidalmazza, s egy oktalan nép gyalázza nevedet. | 18 זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך |
19 A benned bízó lelkeket ne engedd át a vadállatoknak, ne felejtsd el végképp a szegényeidet! | 19 אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח |
20 Tekints szövetségedre, mert tele van az ország minden zuga a gonoszság sátraival. | 20 הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס |
21 Ne távozzék tőled szégyennel a megalázott, hadd áldja nevedet a szegény és a szűkölködő! | 21 אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך |
22 Kelj fel, Isten! Védd meg ügyedet! Emlékezz meg a gyalázatról, amellyel egész nap illet téged az esztelen! | 22 קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום |
23 Ne feledd el ellenségeid lármáját; Szüntelen növekszik az ellened szegülők háborgása! | 23 אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד |