A zsoltárok könyve 65
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Ének. | 1 لامام المغنين. مزمور لداود. تسبيحة. لك ينبغي التسبيح يا الله في صهيون ولك يوفى النذر. |
2 Téged illet a dicséret, ó Isten, a Sionon; Neked mutatnak be áldozatot Jeruzsálemben. | 2 يا سامع الصلاة اليك يأتي كل بشر. |
3 Te meghallgatod imádságomat, eléd járul minden test a gonoszság miatt. | 3 آثام قد قويت عليّ. معاصينا انت تكفّر عنها. |
4 Noha gonoszságaink elhatalmasodtak rajtunk, te megbocsátod vétkeinket. | 4 طوبى للذي تختاره وتقربه ليسكن في ديارك. لنشبعنّ من خير بيتك قدس هيكلك |
5 Boldog, akit kiválasztasz és magadhoz fogadsz, aki udvaraidban lakhat. Hadd dúslakodjunk házad javaiban, szentséges templomodban! | 5 بمخاوف في العدل تستجيبنا يا اله خلاصنا يا متكل جميع اقاصي الارض والبحر البعيدة. |
6 Igazságodban csodálatosan meghallgatsz minket, mi szabadító Istenünk, reménysége a föld minden szélének, s a messze tengernek. | 6 المثبت الجبال بقوته المتنطق بالقدرة |
7 Aki hatalmaddal megszilárdítottad a hegyeket, magadat erővel övezed. | 7 المهدئ عجيج البحار عجيج امواجها وضجيج الامم. |
8 Megfékezed a tenger zúgását, hullámainak bömbölését és a népek háborgását. | 8 وتخاف سكان الاقاصي من آياتك. تجعل مطالع الصباح والمساء تبتهج. |
9 A föld határán lakók is félik jeleidet, ujjongásra készteted keletet és nyugatot. | 9 تعهدت الارض وجعلتها تفيض. تغنيها جدا. سواقي الله ملآنة ماء. تهيء طعامهم لانك هكذا تعدّها. |
10 Meglátogatod a földet s elárasztod, elhalmozod bőséges javakkal. Isten folyója bővizű; Eledelt készítesz számukra, mert ez a rendelésed. | 10 أرو اتلامها مهّد اخاديدها. بالغيوث تحللها. تبارك غلتها. |
11 Barázdáit megitatod, göröngyeit elegyengeted, esővel felpuhítod és megáldod hajtásait. | 11 كللت السنة بجودك وآثارك تقطر دسما. |
12 Jóságoddal koronázod az esztendőt, nyomodban bőség fakad. | 12 تقطر مراع البرية وتتنطق الآكام بالبهجة. |
13 A puszták legelői megkövérednek, vidámságot öltenek a halmok. | 13 اكتست المروج غنما والاودية تتعطّف برا. تهتف وايضا تغني |
14 Juhokkal telnek meg a mezők, gabonában bővelkednek a völgyek, örvendeznek és himnuszokat zengenek. |