SCRUTATIO

Wenesday, 8 October 2025 - Santa Pelagia ( Letture di oggi)

ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧ - Siracide - Sirach 3


font
GREEK BIBLEBiblija Hrvatski
1 εμου του πατρος ακουσατε τεκνα και ουτως ποιησατε ινα σωθητε1 Djeco, slušajte mene, oca svoga, i radite tako da se spasite.
2 ο γαρ κυριος εδοξασεν πατερα επι τεκνοις και κρισιν μητρος εστερεωσεν εφ' υιοις2 Jer Gospod slavi oca u djeci njegovoj
i učvršćuje pravo majke nad sinovima njezinim.
3 ο τιμων πατερα εξιλασκεται αμαρτιας3 Tko štuje oca, okajava grijehe svoje,
4 και ως ο αποθησαυριζων ο δοξαζων μητερα αυτου4 i tko časti majku svoju, sabire blago.
5 ο τιμων πατερα ευφρανθησεται υπο τεκνων και εν ημερα προσευχης αυτου εισακουσθησεται5 Tko štuje oca, radovat će se sa svoje djece
i bit će uslišen u dan molitve svoje.
6 ο δοξαζων πατερα μακροημερευσει και ο εισακουων κυριου αναπαυσει μητερα αυτου6 Tko časti oca svojeg, dugo živi;
tko čini radost majci svojoj, sluša Gospoda.
7 και ως δεσποταις δουλευσει εν τοις γεννησασιν αυτον7 On služi roditeljima svojim kao svojim gospodarima.
8 εν εργω και λογω τιμα τον πατερα σου ινα επελθη σοι ευλογια παρ' αυτου8 Sine moj, riječju i djelom štuj oca svoga
da te od njega stigne blagoslov.
9 ευλογια γαρ πατρος στηριζει οικους τεκνων καταρα δε μητρος εκριζοι θεμελια9 Jer blagoslov očev učvršćuje kuću djeci,
a majčina kletva temelje im ruši.
10 μη δοξαζου εν ατιμια πατρος σου ου γαρ εστιν σοι δοξα πατρος ατιμια10 Ne traži časti u sramoti oca svojeg,
jer ti očeva sramota nije na čast.
11 η γαρ δοξα ανθρωπου εκ τιμης πατρος αυτου και ονειδος τεκνοις μητηρ εν αδοξια11 Jer čovjeku dolazi čast od počasti oca njegova,
a prezrena majka sramota je djeci.
12 τεκνον αντιλαβου εν γηρα πατρος σου και μη λυπησης αυτον εν τη ζωη αυτου12 Sine moj, pomozi oca svoga u starosti
i ne žalosti ga za života njegova.
13 καν απολειπη συνεσιν συγγνωμην εχε και μη ατιμασης αυτον εν παση ισχυι σου13 Ako mu i razum klone, budi blag s njime
i ne grdi ga ti, koji si u punoj snazi.
14 ελεημοσυνη γαρ πατρος ουκ επιλησθησεται και αντι αμαρτιων προσανοικοδομηθησεται σοι14 Jer, ne zaboravlja se milost prema ocu,
već se uračunava u oprost grijeha.
15 εν ημερα θλιψεως σου αναμνησθησεται σου ως ευδια επι παγετω ουτως αναλυθησονται σου αι αμαρτιαι15 U danima tvoje nevolje
Gospod će te se sjetiti:
kao što se led topi na suncu,
tako će se iskopnjeti tvoji grijesi.
16 ως βλασφημος ο εγκαταλιπων πατερα και κεκατηραμενος υπο κυριου ο παροργιζων μητερα αυτου16 Od hulitelja nije bolji tko prezire oca,
i Gospod proklinje onoga tko vrijeđa majku.
17 τεκνον εν πραυτητι τα εργα σου διεξαγε και υπο ανθρωπου δεκτου αγαπηθηση17 Sine moj, budi krotak u poslu svojem,
i bit ćeš voljeniji nego onaj koji darove dijeli.
18 οσω μεγας ει τοσουτω ταπεινου σεαυτον και εναντι κυριου ευρησεις χαριν18 Što si veći, to se većma ponizi,
da nađeš milost u Gospoda.
19 -19 Jer veliko je milosrđe Božje
i poniznima otkriva tajnu svoju.
20 οτι μεγαλη η δυναστεια του κυριου και υπο των ταπεινων δοξαζεται20 Iako je velika moć Gospoda,
on prima počast poniznih.
21 χαλεπωτερα σου μη ζητει και ισχυροτερα σου μη εξεταζε21 Ne idi za onim što ti je previsoko
i ne istražuj ono što je iznad tvojih snaga.
22 α προσεταγη σοι ταυτα διανοου ου γαρ εστιν σοι χρεια των κρυπτων22 Trsi se duhom svojim oko onoga što ti je dano
i ne bavi se pojavama otajstvenim.
23 εν τοις περισσοις των εργων σου μη περιεργαζου πλειονα γαρ συνεσεως ανθρωπων υπεδειχθη σοι23 Ne trudi se oko onog što je iznad tvoje snage,
jer i ono čemu su te učili već je pregolemo za um ljudski.
24 πολλους γαρ επλανησεν η υπολημψις αυτων και υπονοια πονηρα ωλισθησεν διανοιας αυτων24 Mnoge već zavede njihova umišljenost,
i opaka uobraženost iskrivi im misli.
25 -
26 καρδια σκληρα κακωθησεται επ' εσχατων και ο αγαπων κινδυνον εν αυτω απολειται26 Tvrdokorno srce u zlu završava,
i tko pogibelj ljubi, u njoj i propada.
27 καρδια σκληρα βαρυνθησεται πονοις και ο αμαρτωλος προσθησει αμαρτιαν εφ' αμαρτιαις27 Tvrdokorno srce oteščalo je od nevolja,
i grešnik gomila grijeh na grijeh.
28 επαγωγη υπερηφανου ουκ εστιν ιασις φυτον γαρ πονηριας ερριζωκεν εν αυτω28 Nema lijeka bolesti oholnika,
jer se opačina u njem ukorijenila.
29 καρδια συνετου διανοηθησεται παραβολην και ους ακροατου επιθυμια σοφου29 Srce razborita čovjeka razmišlja o izrekama,
i pažljivo uho san je mudracu.
30 πυρ φλογιζομενον αποσβεσει υδωρ και ελεημοσυνη εξιλασεται αμαρτιας30 Kao što voda gasi uzbuktali oganj,
tako i milosrđe čisti od grijeha.
31 ο ανταποδιδους χαριτας μεμνηται εις τα μετα ταυτα και εν καιρω πτωσεως αυτου ευρησει στηριγμα31 Tko dobročinstva uzvraća, misli na budućnost,
i u času svojeg pada naći će potporu.