Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 67


font
DOUAI-RHEIMSBIBLES DES PEUPLES
1 Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David.1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. Psaume. Cantique.
2 May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.2 Que Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse, et qu’il tourne vers nous la lumière de sa face!
3 That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.3 Alors la terre connaîtra ton chemin et toutes les nations ton salut.
4 Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.4 Ô Dieu, que les peuples te célèbrent, que tous ensemble te célèbrent!
5 Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.5 avec leur joie, leur fête, en toutes leurs provinces, car tu gouvernes les nations avec droiture, et tu conduis les peuples de la terre.
6 Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:6 Ô Dieu, que les peuples te célèbrent, que tous ensemble te célèbrent!
7 the earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,7 La terre a donné son fruit, le Seigneur nous a bénis.
8 may God bless us: and all the ends of the earth fear him.8 Que Dieu nous bénisse et qu’on le craigne jusqu’aux extrémités du monde.