Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 56


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar ) when the Philistines held him in Geth.1 A karvezetőnek. A »Jónat élem rehókím« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Gátban a filiszteusok elfogták.
2 Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.2 Könyörülj rajtam, Isten, mert taposnak rajtam az emberek, egész nap hadakozva legyűrnek.
3 My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.3 Ellenségeim egész nap taposnak, bizony hadakoznak ellenem, ó, Fölséges.
4 From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.4 Bármikor fog is el a félelem, én tebenned remélek.
5 In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.5 Istenben, akinek dicsőítem szavát, az Istenben remélek, nem félek, ember mit árthatna nekem?
6 All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.6 Egész nap felforgatják dolgaimat, vesztemre tör minden gondolatuk.
7 They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,7 Viszályt szítanak és köröttem ólálkodnak, sarkam után leselkednek. Ahogyan ők életemre törnek,
8 for nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,8 úgy fizess vissza gonoszságukért, törd össze haragodban e népeket, Isten!
9 I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.9 Te számon tartod bujdosásomat, gyűjtsd tömlődbe könnyeimet: Ugye számon kéred őket?
10 Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.10 Akkor majd meghátrálnak ellenségeim, bármely napon hívlak segítségül: íme megismertem, hogy te vagy Istenem.
11 In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.11 Az Istenben, akinek dicsőítem szavát, az Úrban, akinek dicsőítem szavát,
12 In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:12 az Istenben remélek, nem félek; Ember mit árthatna nekem?
13 Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.13 Tartozom neked, Istenem, azzal, amit megfogadtam, megadom neked a hálaáldozatokat,
14 mert megmentetted életem a haláltól, lábamat az elbukástól, hogy Isten előtt járjak az élők világosságában.