Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 25


font
DIODATINEW AMERICAN BIBLE
1 Salmo di Davide O SIGNORE, io levo l’anima mia a te.1 Of David. I wait for you, O LORD; I lift up my soul
2 Dio mio, io mi confido in te; fa’ che io non sia confuso, E che i miei nemici non facciano festa di me.2 to my God. In you I trust; do not let me be disgraced; do not let my enemies gloat over me.
3 Ed anche che niuno di quelli che sperano in te sia confuso; Sien confusi quelli che si portano dislealmente senza cagione.3 No one is disgraced who waits for you, but only those who lightly break faith.
4 Signore, fammi conoscere le tue vie; Insegnami i tuoi sentieri.4 Make known to me your ways, LORD; teach me your paths.
5 Inviami nella tua verità, ed ammaestrami; Perciocchè tu sei l’Iddio della mia salute; Io ti attendo tuttodì.5 Guide me in your truth and teach me, for you are God my savior. For you I wait all the long day, because of your goodness, LORD.
6 Ricordati, Signore, delle tue compassioni, e delle tue benignità; Perciocchè sono ab eterno.6 Remember your compassion and love, O LORD; for they are ages old.
7 Non ridurti a memoria i peccati della mia giovanezza, Nè i miei misfatti; Secondo la tua benignità, ricordati di me, O Signore, per amore della tua bontà7 Remember no more the sins of my youth; remember me only in light of your love.
8 Il Signore è buono e diritto; Perciò egli insegnerà la via a’ peccatori.8 Good and upright is the LORD, who shows sinners the way,
9 Egli invierà i mansueti nella dirittura, Ed insegnerà la sua via agli umili.9 Guides the humble rightly, and teaches the humble the way.
10 Tutte le vie del Signore son benignità e verità, Inverso quelli che guardano il suo patto e le sue testimonianze.10 All the paths of the LORD are faithful love toward those who honor the covenant demands.
11 O Signore, per amor del tuo Nome, Perdonami la mia iniquità; perciocchè ella è grande.11 For the sake of your name, LORD, pardon my guilt, though it is great.
12 Chi è l’uomo che tema il Signore? Egli gl’insegnerà la via ch’egli deve eleggere.12 Who are those who fear the LORD? God shows them the way to choose.
13 L’anima sua dimorerà per mezzo i beni, E la sua progenie erederà la terra.13 They live well and prosper, and their descendants inherit the land.
14 Il Signore dà a conoscere il suo consiglio ed il suo patto A quelli che lo temono14 The counsel of the LORD belongs to the faithful; the covenant instructs them.
15 I miei occhi son del continuo verso il Signore; Perciocchè egli trarrà i miei piedi della rete.15 My eyes are ever upon the LORD, who frees my feet from the snare.
16 Riguarda a me, ed abbi pietà di me; Perciocchè io son solo ed afflitto.16 Look upon me, have pity on me, for I am alone and afflicted.
17 Le angosce del mio cuore si sono aumentate; Trammi delle mie distrette.17 Relieve the troubles of my heart; bring me out of my distress.
18 Vedi la mia afflizione ed il mio affanno; E perdonami tutti i miei peccati.18 Put an end to my affliction and suffering; take away all my sins.
19 Vedi i miei nemici; perciocchè son molti, E mi odiano d’un odio pieno di violenza.19 See how many are my enemies, see how fiercely they hate me.
20 Guarda l’anima mia, e riscuotimi; Fa’ che io non sia confuso; perciocchè io mi confido in te.20 Preserve my life and rescue me; do not let me be disgraced, for I trust in you.
21 L’integrità e la dirittura mi guardino; Perciocchè io ho sperato in te.21 Let honesty and virtue preserve me; I wait for you, O LORD.
22 O Dio, riscuoti Israele da tutte le sue tribolazioni22 Redeem Israel, God, from all its distress!