Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 23


font
DIODATIBIBLIA
1 E GIOBBE rispose, e disse:1 Job tomó la palabra y dijo:
2 Ancor oggi il mio lamento è ribellione; Benchè la mia piaga sia aggravata sopra i miei sospiri.2 Todavía mi queja es una rebelión; su mano pesa sobre mi gemido.
3 Oh! sapessi io pure ove trovare Iddio! Io andrei infino al suo trono;3 ¡Quién me diera saber encontrarle, poder llegar a su morada!
4 Io sporrei per ordine la mia ragione nel suo cospetto, Ed empierei la mia bocca di argomenti;4 Un proceso abriría delante de él, llenaría mi boca de argumentos.
5 Io saprei le parole ch’egli mi risponderebbe, E intenderei ciò ch’egli mi direbbe.5 Sabría las palabras de su réplica, comprendería lo que me dijera.
6 Contenderebbe egli meco con grandezza di forza? No; anzi egli avrebbe riguardo a me.6 ¿Precisaría gran fuerza para disputar conmigo? No, tan sólo tendría que prestarme atención.
7 Ivi l’uomo diritto verrebbe a ragione con lui, Ed io sarei in perpetuo liberato dal mio giudice7 Reconocería en su adversario a un hombre recto, y yo me libraría de mi juez para siempre.
8 Ecco, se io vo innanzi, egli non vi è; Se indietro, io non lo scorgo;8 Si voy hacia el oriente, no está allí; si al occidente, no le advierto.
9 Se a man sinistra, quando egli opera, io nol veggo; Se a man destra, egli si nasconde, ed io non posso vederlo.9 Cuando le busco al norte, no aparece, y tampoco le veo si vuelvo al mediodía.
10 Quando egli avrà conosciuta la mia via, E mi avrà esaminato, io uscirò fuori come oro.10 Pero él mis pasos todos sabe: ¡probado en el crisol, saldré oro puro!
11 Il mio piè si è attenuto alle sue pedate; Io ho guardata la sua via, e non me ne son rivolto.11 Mi pie se ha adherido a su paso, he guardado su ruta sin desvío;
12 Ed anche non ho rimosso d’innanzi a me il comandamento delle sue labbra; Io ho riposte appo me le parole della sua bocca, Più caramente che la mia provvisione ordinaria12 del mandato de sus labios no me aparto, he albergado en mi seno las palabras de su boca.
13 Ma, se egli è in un proponimento, chi ne lo storrà? Se l’anima sua desidera di fare una cosa, egli la farà.13 Mas él decide, ¿quién le hará retractarse? Lo que su alma ha proyectado lleva a término.
14 Egli certo compierà ciò ch’egli ha statuito di me; E molte tali cose sono appo lui.14 Así ejecutará mi sentencia, como tantas otras decisiones suyas.
15 Perciò io sono smarrito per cagion di lui; Se io ci penso, io ho spavento di lui.15 Por eso estoy, ante él, horrorizado, y cuanto más lo pienso, más me espanta.
16 Certo Iddio mi ha fatto struggere il cuore, E l’Onnipotente mi ha conturbato.16 Dios me ha enervado el corazón, Sadday me ha aterrorizado.
17 Perchè non sono io stato troncato, per non veder le tenebre? E perchè ha egli nascosta l’oscurità d’innanzi a me?17 Pues no he desaparecido en las tinieblas, pero él ha cubierto de oscuridad mi rostro.