Osea 6
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | VULGATA |
---|---|
1 “Venite, ritorniamo al Signore: egli ci ha straziato ed egli ci guarirà. Egli ci ha percosso ed egli ci fascerà. | 1 In tribulatione sua mane consurgent ad me : Venite, et revertamur ad Dominum, |
2 Dopo due giorni ci ridarà la vita e il terzo ci farà rialzare, e noi vivremo alla sua presenza. | 2 quia ipse cepit, et sanabit nos ; percutiet, et curabit nos. |
3 Affrettiamoci a conoscere il Signore, la sua venuta è sicura come l’aurora. Verrà a noi come la pioggia d’autunno, come la pioggia di primavera che feconda la terra”. | 3 Vivificabit nos post duos dies ; in die tertia suscitabit nos, et vivemus in conspectu ejus. Sciemus, sequemurque ut cognoscamus Dominum : quasi diluculum præparatus est egressus ejus, et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terræ. |
4 Che dovrò fare per te, Èfraim, che dovrò fare per te, Giuda? Il vostro amore è come una nube del mattino, come la rugiada che all’alba svanisce. | 4 Quid faciam tibi, Ephraim ? quid faciam tibi, Juda ? misericordia vestra quasi nubes matutina, et quasi ros mane pertransiens. |
5 Per questo li ho abbattuti per mezzo dei profeti, li ho uccisi con le parole della mia bocca e il mio giudizio sorge come la luce: | 5 Propter hoc dolavi in prophetis ; occidi eos in verbis oris mei : et judicia tua quasi lux egredientur. |
6 poiché voglio l’amore e non il sacrificio, la conoscenza di Dio più degli olocausti. | 6 Quia misericordiam volui, et non sacrificium ; et scientiam Dei plus quam holocausta. |
7 Ma essi come Adamo hanno violato l’alleanza; ecco, così mi hanno tradito. | 7 Ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum : ibi prævaricati sunt in me. |
8 Gàlaad è una città di malfattori, macchiata di sangue. | 8 Galaad civitas operantium idolum, supplantata sanguine. |
9 Come banditi in agguato una ciurma di sacerdoti assale e uccide sulla strada di Sichem, commette scelleratezze. | 9 Et quasi fauces virorum latronum, particeps sacerdotum, in via interficientium pergentes de Sichem : quia scelus operati sunt. |
10 Orribili cose ho visto a Betel; là si è prostituito Èfraim, si è reso immondo Israele. | 10 In domo Israël vidi horrendum : ibi fornicationes Ephraim, contaminatus est Israël. |
11 Anche a te, Giuda, io riserbo una mietitura, quando ristabilirò la sorte del mio popolo. | 11 Sed et Juda, pone messem tibi, cum convertero captivitatem populi mei. |