Salmi 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | LXX |
---|---|
1 Perché le genti sono in tumultoe i popoli cospirano invano? | 1 ινα τι εφρυαξαν εθνη και λαοι εμελετησαν κενα |
2 Insorgono i re della terrae i prìncipi congiurano insiemecontro il Signore e il suo consacrato: | 2 παρεστησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν επι το αυτο κατα του κυριου και κατα του χριστου αυτου διαψαλμα |
3 «Spezziamo le loro catene,gettiamo via da noi il loro giogo!». | 3 διαρρηξωμεν τους δεσμους αυτων και απορριψωμεν αφ' ημων τον ζυγον αυτων |
4 Ride colui che sta nei cieli,il Signore si fa beffe di loro. | 4 ο κατοικων εν ουρανοις εκγελασεται αυτους και ο κυριος εκμυκτηριει αυτους |
5 Egli parla nella sua ira,li spaventa con la sua collera: | 5 τοτε λαλησει προς αυτους εν οργη αυτου και εν τω θυμω αυτου ταραξει αυτους |
6 «Io stesso ho stabilito il mio sovranosul Sion, mia santa montagna». | 6 εγω δε κατεσταθην βασιλευς υπ' αυτου επι σιων ορος το αγιον αυτου |
7 Voglio annunciare il decreto del Signore.Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio,io oggi ti ho generato. | 7 διαγγελλων το προσταγμα κυριου κυριος ειπεν προς με υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε |
8 Chiedimi e ti darò in eredità le gentie in tuo dominio le terre più lontane. | 8 αιτησαι παρ' εμου και δωσω σοι εθνη την κληρονομιαν σου και την κατασχεσιν σου τα περατα της γης |
9 Le spezzerai con scettro di ferro,come vaso di argilla le frantumerai». | 9 ποιμανεις αυτους εν ραβδω σιδηρα ως σκευος κεραμεως συντριψεις αυτους |
10 E ora siate saggi, o sovrani;lasciatevi correggere, o giudici della terra; | 10 και νυν βασιλεις συνετε παιδευθητε παντες οι κρινοντες την γην |
11 servite il Signore con timoree rallegratevi con tremore. | 11 δουλευσατε τω κυριω εν φοβω και αγαλλιασθε αυτω εν τρομω |
12 Imparate la disciplina,perché non si adiri e voi perdiate la via:in un attimo divampa la sua ira.Beato chi in lui si rifugia. | 12 δραξασθε παιδειας μηποτε οργισθη κυριος και απολεισθε εξ οδου δικαιας οταν εκκαυθη εν ταχει ο θυμος αυτου μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ' αυτω |