Salmos 84
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. De los hijos de Coré. Salmo. | 1 لامام المغنين على الجتية. لبني قورح. مزمور. ما احلى مساكنك يا رب الجنود. |
2 ¡Qué amable es tu Morada, Señor del Universo! | 2 تشتاق بل تتوق نفسي الى ديار الرب. قلبي ولحمي يهتفان بالاله الحي. |
3 Mi alma se consume de deseos por los atrios del Señor; mi corazón y mi carne claman ansiosos por el Dios viviente. | 3 العصفور ايضا وجد بيتا والسنونة عشّا لنفسها حيث تضع افراخها مذابحك يا رب الجنود ملكي والهي. |
4 Hasta el gorrión encontró una casa, y la golondrina tiene un nido donde poner sus pichones, junto a tus altares, Señor del universo, mi Rey y mi Dios. | 4 طوبى للساكنين في بيتك ابدا يسبحونك. سلاه |
5 ¡Felices los que habitan en tu Casa y te alaban sin cesar! | 5 طوبى لاناس عزهم بك. طرق بيتك في قلوبهم. |
6 ¡Felices los que encuentran su fuerza en ti, al emprender la peregrinación! | 6 عابرين في وادي البكاء يصيرونه ينبوعا. ايضا ببركات يغطون مورة |
7 Al pasar por el valle árido, lo convierten en un oasis; caen las primeras lluvias, y lo cubren de bendiciones; | 7 يذهبون من قوة الى قوة. يرون قدام الله في صهيون |
8 ellos avanzan con vigor siempre creciente hasta contemplar a Dios en Sión. | 8 يا رب اله الجنود اسمع صلاتي واصغ يا اله يعقوب. سلاه. |
9 Señor del universo, oye mi plegaria, escucha, Dios de Jacob; | 9 يا مجننا انظر يا الله والتفت الى وجه مسيحك. |
10 protege, Dios, a nuestro Escudo y mira el rostro de tu Ungido. | 10 لان يوما واحدا في ديارك خير من الف. اخترت الوقوف على العتبة في بيت الهي على السكن في خيام الاشرار. |
11 Vale más un día en tus atrios que mil en otra parte; yo prefiero el umbral de la Casa de mi Dios antes que vivir entre malvados. | 11 لان الرب الله شمس ومجن. الرب يعطي رحمة ومجدا. لا يمنع خيرا عن السالكين بالكمال. |
12 Porque el Señor es sol y escudo; Dios da la gracia y la gloria, y no niega sus bienes a los que proceden con rectitud. | 12 يا رب الجنود طوبى للانسان المتكل عليك |
13 ¡Señor del universo, feliz el hombre que confía en ti! |