Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 33


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA MARTINI
1 Aclamen, justos, al Señor;

es propio de los buenos alabarlo.

1 Salmo di Davidde, quando si contraffece in presenza di Achimelech, il quale lo licenziò, ed ei si parti.
In ogni tempo io benedirò il Signore; le laudi di lui saran sempre nella mia bocca.
2 Alaben al Señor con la cítara,

toquen en su honor el arpa de diez cuerdas;

2 Nel Signore si glorierà l'anima mia: ascoltino gli umili, e si consolino.
3 entonen para él un canto nuevo,

toquen con arte, profiriendo aclamaciones.

3 Esaltate meco il Signore, ed esaltiamo insieme il nome di lui.
4 Porque la palabra del Señor es recta

y él obra siempre con lealtad;

4 Cercai il Signore, e mi esaudì: e mi trasse fuori di tutte le mie tribolazioni.
5 él ama la justicia y el derecho,

y la tierra está llena de su amor.

5 Accostatevi a lui, e sarete illuminati, e i vostri volti non avran confusione.
6 La palabra del Señor hizo el cielo,

y el aliento de su boca, los ejércitos celestiales;

6 Questo povero alzò le grida, e il Signore lo esaudì, e lo trasse fuori di tutte le sue tribolazioni.
7 él encierra en un cántaro las aguas del mar

y pone en un depósito las olas del océano.

7 Calerà l'Angelo del Signore intorno a color, che lo temono, e li libererà.
8 Que toda la tierra tema al Señor,

y tiemblen ante él los habitantes del mundo;

8 Gustate, e fate sperienza, come soave sia il Signore: beato l'uomo, che spera in lui.
9 porque él lo dijo, y el mundo existió,

él dio una orden, y todo subsiste.

9 Santi tutti del Signore, temetelo; imperocché non manca nulla a color, che lo temono.
10 El Señor frustra el designio de las naciones

y deshace los planes de los pueblos,

10 I ricchi si trovarono in bisogno, e patiron la fame: ma a coloro, che temono il Signore non mancherà nissun bene.
11 pero el designio del Señor permanece para siempre,

y sus planes, a lo largo de las generaciones.

11 Venite, o figliuoli, ascoltatemi, vi insegnerò a temere il Signore.
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es el Señor,

el pueblo que él se eligió como herencia!

12 Chi è colui, che ama la vita; e desidera di vedere de' buoni giorni?
13 El Señor observa desde el cielo

y contempla a todos los hombres;

13 Custodisci pura da ogni male la tua lingua, e le tue labbra non parlino con inganno.
14 él mira desde su trono

a todos los habitantes de la tierra;

14 Fuggì il male, e opera il bene; cerca la pace, e valle appresso.
15 modela el corazón de cada uno

y conoce a fondo todas sus acciones.

15 Gli occhi del Signore sopra de' giusti, e le orecchie di lui tese alle loro orazioni.
16 El rey no vence por su mucha fuerza

ni se libra el guerrero por su gran vigor;

16 Ma la faccia del Signore irata inverso di coloro, che fanno il male, per isterminare dal mondo la lor memoria.
17 de nada sirven los caballos para la victoria:

a pesar de su fuerza no pueden salvar.

17 Alzaron le grida i giusti, e il Signore gli esaudì, e liberolli da tutte le loro tribolazioni.
18 Los ojos del Señor están fijos sobre sus fieles,

sobre los que esperan en su misericordia,

18 Il Signore sta dappresso a coloro, che hanno il cuore afflitto, e agli umili di spirito darà salute.
19 para librar sus vidas de la muerte

y sustentarlos en el tiempo de indigencia.

19 Molte le tribolazioni de' giusti; e da tutte queste li trarrà il Signore.
20 Nuestra alma espera en el Señor;

él es nuestra ayuda y nuestro escudo.

20 Di tutti i loro ossi ha cura il Signore; uno di questi non sarà fatto in pezzi.
21 Nuestro corazón se regocija en él:

nosotros confiamos en su santo Nombre.

21 Pessima la morte de' peccatori; e quelli, che odiano il giusto saran delusi.
22 Señor, que tu amor descienda sobre nosotros,

conforme a la esperanza que tenemos en ti.
22 Il Signore riscatterà le anime de' servi suoi, e non saranno delusi tutti quei, che sperano in lui.