Salmos 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Aclamen, justos, al Señor; es propio de los buenos alabarlo. | 1 Salmo di Davidde, quando si contraffece in presenza di Achimelech, il quale lo licenziò, ed ei si parti. In ogni tempo io benedirò il Signore; le laudi di lui saran sempre nella mia bocca. |
2 Alaben al Señor con la cítara, toquen en su honor el arpa de diez cuerdas; | 2 Nel Signore si glorierà l'anima mia: ascoltino gli umili, e si consolino. |
3 entonen para él un canto nuevo, toquen con arte, profiriendo aclamaciones. | 3 Esaltate meco il Signore, ed esaltiamo insieme il nome di lui. |
4 Porque la palabra del Señor es recta y él obra siempre con lealtad; | 4 Cercai il Signore, e mi esaudì: e mi trasse fuori di tutte le mie tribolazioni. |
5 él ama la justicia y el derecho, y la tierra está llena de su amor. | 5 Accostatevi a lui, e sarete illuminati, e i vostri volti non avran confusione. |
6 La palabra del Señor hizo el cielo, y el aliento de su boca, los ejércitos celestiales; | 6 Questo povero alzò le grida, e il Signore lo esaudì, e lo trasse fuori di tutte le sue tribolazioni. |
7 él encierra en un cántaro las aguas del mar y pone en un depósito las olas del océano. | 7 Calerà l'Angelo del Signore intorno a color, che lo temono, e li libererà. |
8 Que toda la tierra tema al Señor, y tiemblen ante él los habitantes del mundo; | 8 Gustate, e fate sperienza, come soave sia il Signore: beato l'uomo, che spera in lui. |
9 porque él lo dijo, y el mundo existió, él dio una orden, y todo subsiste. | 9 Santi tutti del Signore, temetelo; imperocché non manca nulla a color, che lo temono. |
10 El Señor frustra el designio de las naciones y deshace los planes de los pueblos, | 10 I ricchi si trovarono in bisogno, e patiron la fame: ma a coloro, che temono il Signore non mancherà nissun bene. |
11 pero el designio del Señor permanece para siempre, y sus planes, a lo largo de las generaciones. | 11 Venite, o figliuoli, ascoltatemi, vi insegnerò a temere il Signore. |
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que él se eligió como herencia! | 12 Chi è colui, che ama la vita; e desidera di vedere de' buoni giorni? |
13 El Señor observa desde el cielo y contempla a todos los hombres; | 13 Custodisci pura da ogni male la tua lingua, e le tue labbra non parlino con inganno. |
14 él mira desde su trono a todos los habitantes de la tierra; | 14 Fuggì il male, e opera il bene; cerca la pace, e valle appresso. |
15 modela el corazón de cada uno y conoce a fondo todas sus acciones. | 15 Gli occhi del Signore sopra de' giusti, e le orecchie di lui tese alle loro orazioni. |
16 El rey no vence por su mucha fuerza ni se libra el guerrero por su gran vigor; | 16 Ma la faccia del Signore irata inverso di coloro, che fanno il male, per isterminare dal mondo la lor memoria. |
17 de nada sirven los caballos para la victoria: a pesar de su fuerza no pueden salvar. | 17 Alzaron le grida i giusti, e il Signore gli esaudì, e liberolli da tutte le loro tribolazioni. |
18 Los ojos del Señor están fijos sobre sus fieles, sobre los que esperan en su misericordia, | 18 Il Signore sta dappresso a coloro, che hanno il cuore afflitto, e agli umili di spirito darà salute. |
19 para librar sus vidas de la muerte y sustentarlos en el tiempo de indigencia. | 19 Molte le tribolazioni de' giusti; e da tutte queste li trarrà il Signore. |
20 Nuestra alma espera en el Señor; él es nuestra ayuda y nuestro escudo. | 20 Di tutti i loro ossi ha cura il Signore; uno di questi non sarà fatto in pezzi. |
21 Nuestro corazón se regocija en él: nosotros confiamos en su santo Nombre. | 21 Pessima la morte de' peccatori; e quelli, che odiano il giusto saran delusi. |
22 Señor, que tu amor descienda sobre nosotros, conforme a la esperanza que tenemos en ti. | 22 Il Signore riscatterà le anime de' servi suoi, e non saranno delusi tutti quei, che sperano in lui. |