Livre des Psaumes 47
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. | 1 (Salmo. Cantico dei figli di Core. Pel secondo giorno della settimana). |
2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu avec des cris de joie! | 2 Il Signore è grande e sommamente degno di lode, nella città del nostro Dio, sulla sua santa montagna. |
3 Car le Seigneur, le Très-Haut, est redoutable, il est Grand Roi sur toute la terre. | 3 A gioia di tutta la terra è stato fondato il monte di Sion, l'angolo settentrionale, la città del gran re. |
4 À son ordre les peuples nous sont soumis, les nations sont sous nos pieds. | 4 Il Signore si fa conoscere nelle sue case, quando ne prende la difesa. |
5 C’est lui qui nous a choisi notre lot, c’est notre gloire, il aime le peuple de Jacob. | 5 Ecco, i re della terra si radunarono, si avanzarono uniti. |
6 Voici que Dieu monte en fanfare, le Seigneur s’élève au son du cor. | 6 Ma appena videro rimasero attoniti, si smarrirono, si dettero alla fuga. |
7 Chantez pour Dieu, chantez, chantez pour notre Dieu, chantez! | 7 Li prese il terrore, con doglie come di partoriente. |
8 Car Dieu est roi sur toute la terre, chantez pour lui de votre mieux. | 8 Con vento impetuoso hai fracassate le navi di Tarsis. |
9 Dieu va régner sur les nations, depuis son trône, siège de la sainteté. | 9 Come avevamo sentito dire, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio: Dio l'ha resa stabile in eterno. |
10 Voici venir les princes des peuples, ils s’unissent au peuple du Dieu d’Abraham; oui, Dieu est le maître des grands de la terre, bien haut, dans les hauteurs! | 10 Abbiamo, o Signore, ricevuta la tua misericordia in mezzo al tuo tempio. |
11 Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode giunge agli ultimi confini del mondo. La tua destra è piena di giustizia. | |
12 Si rallegra il monte di Sion ed esultano le figlie di Giuda a motivo dei tuoi giudizi, o Signore. | |
13 Percorrete Sion, fatene il giro, contatene le torri. | |
14 Consideratene attentamente la forza, enumeratene i palazzi, per parlarne alle future generazioni. | |
15 Perchè qui è Dio, il nostro Dio: in eterno, per tutti i secoli Egli sarà nostra guida. Per sempre. |