Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 132


font
BIBLES DES PEUPLESMODERN HEBREW BIBLE
1 Cantique des montées. Ô Seigneur, souviens-toi de David, de son entière disponibilité,1 שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו
2 lorsqu’il fit au Seigneur son serment, lorsqu’il fit ce vœu au Puissant de Jacob:2 אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב
3 “Je n’entrerai pas dans ma maison de toile, je ne monterai pas sur le lit où je me couche,3 אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי
4 le sommeil ne fermera pas mes yeux et mes paupières n’auront point de repos4 אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה
5 jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, une demeure pour le Fort de Jacob.”5 עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב
6 Bientôt c’est une rumeur: “L’arche est à Éfrata, nous l’avons trouvée aux terres de Yaar.”6 הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער
7 Allons donc jusqu’à sa demeure, prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.7 נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו
8 Lève-toi, Seigneur! viens au lieu de ton repos, toi et ton arche, sacrement de ta force.8 קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך
9 Que tes prêtres se vêtent comme pour un triomphe, et que tes fidèles soient en fête.9 כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו
10 Souviens-toi de David, ton serviteur, et ne te détourne pas du roi, ton élu.10 בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך
11 Le Seigneur l’a juré à David -c’est donc vrai, il ne peut se reprendre: “Je veux maintenir sur ton trône, des rois nés de ton sang.11 נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך
12 Si tes fils observent mon alliance et mes volontés que je leur ferai connaître, leurs fils aussi, au long des âges, siégeront sur ton trône.”12 אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך
13 Car le Seigneur a choisi Sion, il l’a désirée pour sa résidence:13 כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו
14 “Elle sera pour toujours le lieu où je repose, je l’ai aimée, c’est assez pour que j’y reste.”14 זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה
15 Ma bénédiction sera sur ses greniers et ses pauvres mangeront à leur faim.15 צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם
16 Ses prêtres se verront couverts de mon salut et ses fidèles crieront leur joie.16 וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו
17 David aura toujours là sa lampe allumée, c’est de là que je ferai sortir sa victoire.17 שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי
18 Je couvrirai ses ennemis de honte mais sur lui fleuriront les fleurons de sa couronne.18 אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו