ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 74
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 εις το τελος μη διαφθειρης ψαλμος τω ασαφ ωδης | 1 (73-1) ^^Учение Асафа.^^ Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей? |
2 εξομολογησομεθα σοι ο θεος εξομολογησομεθα και επικαλεσομεθα το ονομα σου | 2 (73-2) Вспомни сонм Твой, [который] Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, --эту гору Сион, на которой Ты веселился. |
3 διηγησομαι παντα τα θαυμασια σου οταν λαβω καιρον εγω ευθυτητας κρινω | 3 (73-3) Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище. |
4 ετακη η γη και παντες οι κατοικουντες εν αυτη εγω εστερεωσα τους στυλους αυτης διαψαλμα | 4 (73-4) Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений [наших]; |
5 ειπα τοις παρανομουσιν μη παρανομειτε και τοις αμαρτανουσιν μη υψουτε κερας | 5 (73-5) показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева; |
6 μη επαιρετε εις υψος το κερας υμων μη λαλειτε κατα του θεου αδικιαν | 6 (73-6) и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами; |
7 οτι ουτε απο εξοδων ουτε απο δυσμων ουτε απο ερημων ορεων | 7 (73-7) предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего; |
8 οτι ο θεος κριτης εστιν τουτον ταπεινοι και τουτον υψοι | 8 (73-8) сказали в сердце своем: 'разорим их совсем', --и сожгли все места собраний Божиих на земле. |
9 οτι ποτηριον εν χειρι κυριου οινου ακρατου πληρες κερασματος και εκλινεν εκ τουτου εις τουτο πλην ο τρυγιας αυτου ουκ εξεκενωθη πιονται παντες οι αμαρτωλοι της γης | 9 (73-9) Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе [это будет]. |
10 εγω δε αγαλλιασομαι εις τον αιωνα ψαλω τω θεω ιακωβ | 10 (73-10) Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое? |
11 και παντα τα κερατα των αμαρτωλων συγκλασω και υψωθησεται τα κερατα του δικαιου | 11 (73-11) Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази [их]. |
12 (73-12) Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли! | |
13 (73-13) Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде; | |
14 (73-14) Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни. | |
15 (73-15) Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки. | |
16 (73-16) Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце; | |
17 (73-17) Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил. | |
18 (73-18) Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое. | |
19 (73-19) Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда. | |
20 (73-20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия. | |
21 (73-21) Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое. | |
22 (73-22) Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного; | |
23 (73-23) не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается. |