Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Corinzi (1 كورنثوس) 15


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 واعرّفكم ايها الاخوة بالانجيل الذي بشرتكم به وقبلتموه وتقومون فيه1 I want to make quite clear to you, brothers, what the message of the gospel that I preached to you is;you accepted it and took your stand on it,
2 وبه ايضا تخلصون ان كنتم تذكرون اي كلام بشرتكم به الا اذا كنتم قد آمنتم عبثا.2 and you are saved by it, if you keep to the message I preached to you; otherwise your coming tobelieve was in vain.
3 فانني سلمت اليكم في الاول ما قبلته انا ايضا ان المسيح مات من اجل خطايانا حسب الكتب.3 The tradition I handed on to you in the first place, a tradition which I had myself received, was thatChrist died for our sins, in accordance with the scriptures,
4 وانه دفن وانه قام في اليوم الثالث حسب الكتب.4 and that he was buried; and that on the third day, he was raised to life, in accordance with thescriptures;
5 وانه ظهر لصفا ثم للاثني عشر.5 and that he appeared to Cephas; and later to the Twelve;
6 وبعد ذلك ظهر دفعة واحدة لاكثر من خمس مئة اخ اكثرهم باق الى الآن ولكن بعضهم قد رقدوا.6 and next he appeared to more than five hundred of the brothers at the same time, most of whom arestill with us, though some have fal en asleep;
7 وبعد ذلك ظهر ليعقوب ثم للرسل اجمعين.7 then he appeared to James, and then to all the apostles.
8 وآخر الكل كانه للسقط ظهر لي انا.8 Last of al he appeared to me too, as though I was a child born abnormally.
9 لاني اصغر الرسل انا الذي لست اهلا لان أدعى رسولا لاني اضطهدت كنيسة الله.9 For I am the least of the apostles and am not real y fit to be called an apostle, because I had beenpersecuting the Church of God;
10 ولكن بنعمة الله انا ما انا ونعمته المعطاة لي لم تكن باطلة بل انا تعبت اكثر منهم جميعهم. ولكن لا انا بل نعمة الله التي معي.10 but what I am now, I am through the grace of God, and the grace which was given to me has notbeen wasted. Indeed, I have worked harder than all the others -- not I, but the grace of God which is with me.
11 فسواء انا ام اولئك هكذا نكرز وهكذا آمنتم11 Anyway, whether it was they or I, this is what we preach and what you believed.
12 ولكن ان كان المسيح يكرز به انه قام من الاموات فكيف يقول قوم بينكم ان ليس قيامة اموات.12 Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you be saying that there is no resurrection of the dead?
13 فان لم تكن قيامة اموات فلا يكون المسيح قد قام.13 If there is no resurrection of the dead, then Christ cannot have been raised either,
14 وان لم يكن المسيح قد قام فباطلة كرازتنا وباطل ايضا ايمانكم.14 and if Christ has not been raised, then our preaching is without substance, and so is your faith.
15 ونوجد نحن ايضا شهود زور للّه لاننا شهدنا من جهة الله انه اقام المسيح وهو لم يقمه ان كان الموتى لا يقومون.15 What is more, we have proved to be false witnesses to God, for testifying against God that he raisedChrist to life when he did not raise him -- if it is true that the dead are not raised.
16 لانه ان كان الموتى لا يقومون فلا يكون المسيح قد قام.16 For, if the dead are not raised, neither is Christ;
17 وان لم يكن المسيح قد قام فباطل ايمانكم. انتم بعد في خطاياكم.17 and if Christ has not been raised, your faith is pointless and you have not, after al , been releasedfrom your sins.
18 اذا الذين رقدوا في المسيح ايضا هلكوا.18 In addition, those who have fal en asleep in Christ are utterly lost.
19 ان كان لنا في هذه الحياة فقط رجاء في المسيح فاننا اشقى جميع الناس.19 If our hope in Christ has been for this life only, we are of al people the most pitiable.
20 ولكن الآن قد قام المسيح من الاموات وصار باكورة الراقدين.20 In fact, however, Christ has been raised from the dead, as the first-fruits of al who have fal enasleep.
21 فانه اذ الموت بانسان بانسان ايضا قيامة الاموات.21 As it was by one man that death came, so through one man has come the resurrection of the dead.
22 لانه كما في آدم يموت الجميع هكذا في المسيح سيحيا الجميع.22 Just as al die in Adam, so in Christ al wil be brought to life;
23 ولكن كل واحد في رتبته. المسيح باكورة ثم الذين للمسيح في مجيئه.23 but all of them in their proper order: Christ the first-fruits, and next, at his coming, those who belongto him.
24 وبعد ذلك النهاية متى سلم الملك للّه الآب متى ابطل كل رياسة وكل سلطان وكل قوة.24 After that wil come the end, when he will hand over the kingdom to God the Father, having abolishedevery principality, every ruling force and power.
25 لانه يجب ان يملك حتى يضع جميع الاعداء تحت قدميه.25 For he is to be king until he has made his enemies his footstool,
26 آخر عدو يبطل هو الموت.26 and the last of the enemies to be done away with is death, for he has put al things under his feet.
27 لانه اخضع كل شيء تحت قدميه. ولكن حينما يقول ان كل شيء قد أخضع فواضح انه غير الذي اخضع له الكل.27 But when it is said everything is subjected, this obviously cannot include the One who subjectedeverything to him.
28 ومتى اخضع له الكل فحينئذ الابن نفسه ايضا سيخضع للذي اخضع له الكل كي يكون الله الكل في الكل28 When everything has been subjected to him, then the Son himself wil be subjected to the One whohas subjected everything to him, so that God may be al in al .
29 والا فماذا يصنع الذين يعتمدون من اجل الاموات. ان كان الاموات لا يقومون البتة فلماذا يعتمدون من اجل الاموات.29 Otherwise, what are people up to who have themselves baptised on behalf of the dead? If the deadare not raised at al , what is the point of being baptised on their behalf?
30 ولماذا نخاطر نحن كل ساعة.30 And what about us? Why should we endanger ourselves every hour of our lives?
31 اني بافتخاركم الذي لي في يسوع المسيح ربنا اموت كل يوم.31 I swear by the pride that I take in you, in Christ Jesus our Lord, that I face death every day.
32 ان كنت كانسان قد حاربت وحوشا في افسس فما المنفعة لي. ان كان الاموات لا يقومون فلنأكل ونشرب لاننا غدا نموت.32 If I fought wild animals at Ephesus in a purely human perspective, what had I to gain by it?
33 لا تضلوا. فان المعاشرات الرديّة تفسد الاخلاق الجيدة.33 If the dead are not going to be raised, then Let us eat and drink, for tomorrow we shall be dead.
34 اصحوا للبر ولا تخطئوا لان قوما ليست لهم معرفة بالله. اقول ذلك لتخجيلكم34 So do not let anyone lead you astray, 'Bad company corrupts good ways.' Wake up from your stuporas you should and leave sin alone; some of you have no understanding of God; I tel you this to instil someshame in you.
35 لكن يقول قائل كيف يقام الاموات وباي جسم يأتون.35 Someone may ask: How are dead people raised, and what sort of body do they have when theycome?
36 يا غبي. الذي تزرعه لا يحيا ان لم يمت.36 How foolish! What you sow must die before it is given new life;
37 والذي تزرعه لست تزرع الجسم الذي سوف يصير بل حبة مجردة ربما من حنطة او احد البواقي.37 and what you sow is not the body that is to be, but only a bare grain, of wheat I dare say, or someother kind;
38 ولكن الله يعطيها جسما كما اراد ولكل واحد من البزور جسمه.38 it is God who gives it the sort of body that he has chosen for it, and for each kind of seed its own kindof body.
39 ليس كل جسد جسدا واحدا بل للناس جسد واحد وللبهائم جسد آخر. وللسمك آخر وللطير آخر.39 Not al flesh is the same flesh: there is human flesh; animals have another kind of flesh, birds anotherand fish yet another.
40 واجسام سماوية واجسام ارضية. لكن مجد السماويات شيء ومجد الارضيات آخر.40 Then there are heavenly bodies and earthly bodies; the heavenly have a splendour of their own, andthe earthly a different splendour.
41 مجد الشمس شيء ومجد القمر آخر ومجد النجوم آخر. لان نجما يمتاز عن نجم في المجد.41 The sun has its own splendour, the moon another splendour, and the stars yet another splendour;and the stars differ among themselves in splendour.
42 هكذا ايضا قيامة الاموات. يزرع في فساد ويقام في عدم فساد.42 It is the same too with the resurrection of the dead: what is sown is perishable, but what is raised isimperishable;
43 يزرع في هوان ويقام في مجد. يزرع في ضعف ويقام في قوة.43 what is sown is contemptible but what is raised is glorious; what is sown is weak, but what is raisedis powerful;
44 يزرع جسما حيوانيا ويقام جسما روحانيا. يوجد جسم حيواني ويوجد جسم روحاني.44 what is sown is a natural body, and what is raised is a spiritual body. If there is a natural body, thereis a spiritual body too.
45 هكذا مكتوب ايضا. صار آدم الانسان الاول نفسا حية وآدم الآخير روحا محييا.45 So the first man, Adam, as scripture says, became a living soul; and the last Adam has become alife-giving spirit.
46 لكن ليس الروحاني اولا بل الحيواني وبعد ذلك الروحاني.46 But first came the natural body, not the spiritual one; that came only afterwards.
47 الانسان الاول من الارض ترابي. الانسان الثاني الرب من السماء.47 The first man, being made of earth, is earthly by nature; the second man is from heaven.
48 كما هو الترابي هكذا الترابيون ايضا. وكما هو السماوي هكذا السماويون ايضا.48 The earthly man is the pattern for earthly people, the heavenly man for heavenly ones.
49 وكما لبسنا صورة الترابي سنلبس ايضا صورة السماوي.49 And as we have borne the likeness of the earthly man, so we shal bear the likeness of the heavenlyone.
50 فاقول هذا ايها الاخوة ان لحما ودما لا يقدران ان يرثا ملكوت الله. ولا يرث الفساد عدم الفساد50 What I am saying, brothers, is that mere human nature cannot inherit the kingdom of God: what isperishable cannot inherit what is imperishable.
51 هوذا سرّ اقوله لكم. لا نرقد كلنا ولكننا كلنا نتغيّر51 Now I am going to tel you a mystery: we are not al going to fal asleep,
52 في لحظة في طرفة عين عند البوق الاخير. فانه سيبوق فيقام الاموات عديمي فساد ونحن نتغيّر.52 but we are al going to be changed, instantly, in the twinkling of an eye, when the last trumpetsounds. The trumpet is going to sound, and then the dead wil be raised imperishable, and we shal be changed,
53 لان هذا الفاسد لا بد ان يلبس عدم فساد وهذا المائت يلبس عدم موت.53 because this perishable nature of ours must put on imperishability, this mortal nature must put onimmortality.
54 ومتى لبس هذا الفاسد عدم فساد ولبس هذا المائت عدم موت فحينئذ تصير الكلمة المكتوبة ابتلع الموت الى غلبة.54 And after this perishable nature has put on imperishability and this mortal nature has put onimmortality, then wil the words of scripture come true: Death is swal owed up in victory.
55 اين شوكتك يا موت. اين غلبتك يا هاوية.55 Death, where is your victory? Death, where is your sting?
56 اما شوكة الموت فهي الخطية. وقوة الخطية هي الناموس.56 The sting of death is sin, and the power of sin comes from the Law.
57 ولكن شكرا للّه الذي يعطينا الغلبة بربنا يسوع المسيح.57 Thank God, then, for giving us the victory through Jesus Christ our Lord.
58 اذا يا اخوتي الاحباء كونوا راسخين غير متزعزعين مكثرين في عمل الرب كل حين عالمين ان تعبكم ليس باطلا في الرب58 So, my dear brothers, keep firm and immovable, always abounding in energy for the Lord's work,being sure that in the Lord none of your labours is wasted.