Salmi (مزامير) 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء. | 1 Halleluja! Singt dem Herrn ein neues Lied! Sein Lob erschalle in der Gemeinde der Frommen. |
2 ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم | 2 Israel soll sich über seinen Schöpfer freuen, die Kinder Zions über ihren König jauchzen. |
3 ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له. | 3 Seinen Namen sollen sie loben beim Reigentanz, ihm spielen auf Pauken und Harfen. |
4 لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص. | 4 Der Herr hat an seinem Volk Gefallen, die Gebeugten krönt er mit Sieg. |
5 ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم. | 5 In festlichem Glanz sollen die Frommen frohlocken, auf ihren Lagern jauchzen: |
6 تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم. | 6 Loblieder auf Gott in ihrem Mund, ein zweischneidiges Schwert in der Hand, |
7 ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب. | 7 um die Vergeltung zu vollziehn an den Völkern, an den Nationen das Strafgericht, |
8 لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد. | 8 um ihre Könige mit Fesseln zu binden, ihre Fürsten mit eisernen Ketten, |
9 ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا | 9 um Gericht über sie zu halten, so wie geschrieben steht. Herrlich ist das für all seine Frommen. Halleluja! |