Salmi (مزامير) 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | DIODATI |
---|---|
1 هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء. | 1 ALLELUIA. Cantate al Signore un nuovo cantico; Cantate la sua lode nella raunanza de’ santi. |
2 ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم | 2 Rallegrisi Israele nel suo Fattore; Festeggino i figliuoli di Sion nel Re loro. |
3 ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له. | 3 Lodino il suo Nome sul flauto; Salmeggingli col tamburo e colla cetera. |
4 لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص. | 4 Perciocchè il Signore gradisce il suo popolo; Egli glorificherà i mansueti per la sua salute. |
5 ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم. | 5 I santi festeggeranno con gloria, Canteranno sopra i lor letti; |
6 تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم. | 6 Avranno nella lor gola le esaltazioni di Dio, E nelle mani spade a due tagli; |
7 ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب. | 7 Per far vendetta fra le genti, E castigamenti fra i popoli. |
8 لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد. | 8 Per legare i loro re con catene, E gli onorati d’infra loro con ceppi di ferro; |
9 ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا | 9 Per mandare ad esecuzione sopra loro il giudicio scritto; Il che sarà gloria a tutti i suoi santi. Alleluia |