Livro dos Salmos 96
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira. | 1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. |
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe. | 2 Sing to the LORD, bless his name; announce his salvation day after day. |
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas. | 3 Tell God's glory among the nations; among all peoples, God's marvelous deeds. |
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses. | 4 For great is the LORD and highly to be praised, to be feared above all gods. |
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus. | 5 For the gods of the nations all do nothing, but the LORD made the heavens. |
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor. | 6 Splendor and power go before him; power and grandeur are in his holy place. |
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra, | 7 Give to the LORD, you families of nations, give to the LORD glory and might; |
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios. | 8 give to the LORD the glory due his name! Bring gifts and enter his courts; |
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira. | 9 bow down to the LORD, splendid in holiness. Tremble before God, all the earth; |
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça. | 10 say among the nations: The LORD is king. The world will surely stand fast, never to be moved. God rules the peoples with fairness. |
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém, | 11 Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea and what fills it resound; |
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas | 12 let the plains be joyful and all that is in them. Then let all the trees of the forest rejoice |
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade. | 13 before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with faithfulness. |