Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 96


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.