Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livro de Jó 16


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Jó respondeu então nestes termos:1 Job respondió, diciendo:
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.2 Ya escuché muchos discursos semejantes ¡tristes consoladores son todos ustedes!
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?3 ¿Terminarán de una vez las palabras en el aire? ¿Qué es lo que te incita a replicar así?
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;4 También yo hablaría como ustedes, si ustedes estuvieran en mi lugar. Los ensordecería con palabras y les haría gestos de conmiseración.
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.5 Los reconfortaría con mi boca y mis labios no dejarían de moverse.
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?6 Pero si hablo, no se alivia mi dolor; si me callo, tampoco se aparta de mí.
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.7 Porque ahora, él me ha extenuado y desolado, todos sus temores
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.8 me tienen acorralado; se levanta contra mí con testigo, mi debilidad me acusa en mi propia cara.
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.9 Su ira me desgarra y me hostiga, él rechina sus dientes contra mí. Mi adversario me atraviesa con la mirada;
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.10 ellos abrieron sus fauces contra mí. me golpearon con desprecio las mejillas, se confabularon todos contra mí.
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.11 Dios me entrega al poder del injusto, me arroja en manos de los malvados.
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.12 Yo estaba tranquilo y él me destrozó, me tomó por el cuello y me hizo pedazos. Me puso como blanco ante él,
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.13 sus flechas vuelan a mi alrededor. Traspasa mis riñones sin piedad y derrama por tierra mi hiel.
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.14 Abre en mí una brecha tras otra, arremete contra mí como un guerrero.
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.15 Llevo cosido un cilicio a mi piel, tengo hundida la frente en el polvo.
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.16 Mi rostro está enrojecido por el llanto y la oscuridad envuelve mis pupilas.
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.17 Sin embargo, no hay violencia en mis manos y mi plegaria es pura.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.18 ¡Tierra, no cubras mi sangre, que no haya un lugar de descanso para mi clamor!
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.19 Aún ahora, mi testigo está en el cielo y mi garante, en las alturas.
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.20 Mis amigos se burlan de mí, mientras mis ojos derraman lágrimas ante Dios.
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!21 ¡Que él sea árbitro entre un hombre y Dios, como entre un hombre y su prójimo!
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.22 Porque mis años están contados y voy a emprender el camino sin retorno.