1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus. | 1 Questo è il libro della genealogia di Adamo. Nel giorno in cui Dio creò Adamo, lo fece a somiglianza di Dio. |
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou. | 2 Maschio e femmina li creò, li benedisse e li denominò "uomo", nel giorno in cui furono creati. |
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set. | 3 Quando Adamo ebbe centotrent'anni generò un figlio a sua somiglianza, conforme all'immagine sua, e lo chiamò Set. |
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas. | 4 E dopo aver generato Set, i giorni di Adamo furono ancora ottocento anni, e generò altri figli e figlie. |
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu. | 5 L'intera vita di Adamo fu di novecentotrent'anni, poi morì. |
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos. | 6 Quando Set ebbe centocinque anni generò Enos; |
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas. | 7 e dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie. |
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu. | 8 L'intera vita di Set fu di novecentododici anni, poi morì. |
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan. | 9 Quando Enos ebbe novant'anni generò Kenan; |
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas. | 10 ed Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie. |
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu. | 11 L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni, poi morì. |
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel. | 12 Quando Kenan ebbe settant'anni generò Malaleel; |
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas. | 13 e Kenan, dopo aver generato Malaleel, visse ancora ottocentoquarant'anni e generò figli e figlie. |
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu. | 14 L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni, poi morì. |
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared. | 15 Quando Malaleel ebbe sessantacinque anni generò Iared; |
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas. | 16 e Malaleel, dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentotrent'anni e generò figli e figlie. |
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu. | 17 L'intera vita di Malaleel fu di ottocentonovantacinque anni, poi morì. |
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc. | 18 Quando Iared ebbe centosessantadue anni generò Enoch; |
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas. | 19 e Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie. |
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu. | 20 L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni, poi morì. |
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém. | 21 Quando Enoch ebbe sessantacinque anni generò Matusalemme; |
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas. | 22 Enoch camminò con Dio. Enoch, dopo aver generato Matusalemme, visse ancora trecento anni e generò figli e figlie. |
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos. | 23 L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacinque anni. |
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou. | 24 Enoch camminò con Dio e non ci fu più, poiché Dio lo rapì. |
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec. | 25 Quando Matusalemme ebbe centottantasette anni generò Lamech; |
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas. | 26 e Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie. |
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu. | 27 L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni, poi morì. |
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho, | 28 Quando Lamech ebbe centottantadue anni generò un figlio, |
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou." | 29 e lo chiamò Noè dicendo: "Costui ci consolerà del nostro lavoro e della sofferenza delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto". |
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas. | 30 E Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie. |
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu. | 31 L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni, poi morì. |
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet. | 32 Noè raggiunse l'età di cinquecento anni, quindi generò Sem, Cam e Iafet. |