Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Siracide 32


font
LA SACRA BIBBIASAGRADA BIBLIA
1 Non inorgoglirti se t'hanno posto a capo, sta' con i convitati come uno di loro, provvedi prima a loro e poi siedi.1 Fizeram-te rei (do festim)? Não te envaideças com isso. Sê no meio dos outros como qualquer um deles.
2 Siediti, dopo aver espletato il tuo compito, per rallegrarti della loro allegrezza e ricevere la corona per le tue buone maniere.2 Ocupa-te com eles e em seguida senta-te. Não tomes lugar à mesa, senão após cumpridos os teus deveres, 3. assim te regozijarás por causa deles. Receberás a coroa como um gracioso adorno, e ganharás a consideração dos convivas.
3 Parla, o anziano, perché ti s'addice, ma con saggezza e senza intralciare la musica.
4 Se c'è uno spettacolo, non versare parole, non sfoggiare sapienza fuori tempo.4 Tu, mais idoso, fala, pois convém
5 Rubino incastonato nel monile d'oro un concerto di mùsici mentre si beve il vino.5 que sejas o primeiro a falar, com séria competência. Mas não perturbes a música,
6 Smeraldo incastonato nell'oggetto d'oro la melodia dei mùsici con il dolce vino.6 nem te alongues em discursos, onde não há quem os ouça. Não te engrandeças sem propósito por causa de tua sabedoria.
7 Parla, o giovane, se c'è bisogno, non più di due volte, solo se interrogato.7 Como uma pedra de rubi engastada no ouro, assim é a música no meio de uma refeição regada a vinho.
8 Sintetizza il discorso, di' molto in poco, sii come chi sa, eppure tace.8 Como um sinete de esmeraldas engastadas em ouro, assim é um grupo de músicos no meio de uma alegre e moderada libação.
9 Tra i grandi non darti importanza e tra gli anziani non ciarlare molto.9 Ouve em silêncio, e tua modéstia provocará a benevolência.
10 Prima del tuono s'affretta il lampo, così il favore precede l'uomo modesto.10 Jovem, fala muito pouco de teus assuntos privados.
11 A'lzati in tempo e non attardarti, corri a casa senza perdere tempo.11 Se fores duas vezes interrogado, que tua resposta seja concisa.
12 Divèrtiti e appaga i tuoi desideri, ma non peccare con parole superbe.12 Em muitas coisas, porta-te como se as ignorasses; ouve em silêncio e pergunta.
13 Per tutto questo benedici il tuo Creatore che ti inebria con i suoi beni.13 No meio dos poderosos, não tomes muitas liberdades; não fales muito onde houver anciãos:
14 Chi teme il Signore accoglie l'istruzione, quelli che vegliano trovano il suo favore.14 vê-se o relâmpago antes de se ouvir o estalido, a graça precede o rubor da modéstia. Pelo teu recato serás benquisto.
15 Chi scruta la legge ne sarà ripieno, ma l'ipocrita vi troverà scandalo.15 Uma vez chegada a hora de se levantar, não te demores; sê o primeiro a correr para casa, onde te regozijarás com os divertimentos.
16 Quanti temono il Signore sanno giudicare, brillano come luce i loro giudizi.16 Faze o que te aprouver, porém sem pecado e sem orgulho.
17 Il peccatore rifiuterà il rimprovero e prenderà la decisione che gli piace.17 E em tudo isso glorifica o Senhor que te criou, e que te cumula de todos os seus bens.
18 L'uomo di senno non disprezza la riflessione, ma l'empio superbo non prova timore.18 Aquele que teme o Senhor aceitará sua doutrina, aqueles que vigiam para procurá-lo serão por ele abençoados.
19 Non far nulla senza consiglio e non cambiare idea mentre stai operando.19 Aquele que busca a lei, por ela será cumulado. Aquele, porém, que procede com falsidade, nela achará ocasião de pecado.
20 Non andare su strada scivolosa, così non batterai sulle pietre.20 Aqueles que temem o Senhor terão um juízo reto, e farão brilhar como uma tocha a sua justiça.
21 Non avventurarti su strada inesplorata21 O pecador foge da censura, e encontra precedentes segundo o seu desejo.
22 e guàrdati dai tuoi stessi figli.22 O homem prudente não perde ocasião alguma para instruir-se, e o estranho ou o orgulhoso não tem nenhum temor;
23 In tutto quello che fai fidati di te stesso, poiché anche questo è secondo i comandamenti.23 mesmo quando age sozinho e sem conselheiro, ele será castigado pelos seus próprios desígnios.
24 Chi crede nella legge bada ai comandamenti, chi confida nel Signore non sarà umiliato.24 Meu filho, nada faças sem conselho, e não te arrependerás depois de teres agido.
25 Não te embrenhes num caminho de perdição e não tropeçarás nas pedras. Não te metas num caminho escabroso, para não pores diante de ti uma pedra de tropeço.
26 Previne-te contra teus filhos, sê prudente em presença de teus familiares.
27 Em tudo o que fizeres, age com segurança, pois isso é guardar os mandamentos.