Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Siracide 48


font
BIBBIA RICCIOTTIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 - E sorse Elia, un profeta simile a fuoco, la cui parola era ardente come una fiaccola.1 Después surgió como un fuego el profeta Elías, su palabra quemaba como una antorcha.
2 Egli fece venir la fame contro di loro, e quei che con la loro malvagità lo movevano a sdegno, furono ridotti a pochi, giacché non potevano sopportare i comandamenti di Dio.2 El atrajo el hambre sobre ellos y con su celo los diezmó.
3 Con la parola del Signore chiuse il cielo [perchè non piovesse], e tre volte dal cielo fece cadere il fuoco.3 Por la palabra del Señor, cerró el cielo, y también hizo caer tres veces fuego de lo alto.
4 Cotanto fu magnificato Elia ne' suoi miracoli! E chi può gloriarsi così come te?4 ¡Qué glorioso te hiciste, Elías, con tus prodigios! ¿Quién puede jactarse de ser igual a ti?
5 Tu che un morto traesti fuori dagli Inferi, e da' dominii della morte con la parola dell'Altissimo;5 Tú despertaste a un hombre de la muerte y de la morada de los muertos, por la palabra de Altísimo.
6 tu che i re precipitasti in rovina e agevolmente ne spezzasti la potenza, e personaggi illustri [rovesciati] dai loro letti [nella tomba];6 Tú precipitaste a reyes en la ruina y arrojaste de su lecho a hombres insignes:
7 tu che ascoltasti sul Sina il giudizio [del Signore], e sull'Horeb i decreti di vendetta;7 tú escuchaste un reproche en el Sinaí y en el Horeb una sentencia de condenación;
8 tu che ungesti de' re per [compier] la vendetta, e profeti a tuoi successori;8 tú ungiste reyes para ejercer la venganza y profetas para ser tus sucesores
9 tu che fosti rapito in un turbine di fuoco, sur un carro da' cavalli di fuoco;9 tú fuiste arrebatado en un torbellino de fuego por un carro con caballos de fuego.
10 tu che fosti designato ne' decreti de' tempi, per placare l'ira del Signore [prima che divampi], e riconciliare il cuor del padre verso il figliuolo, e ristabilire la tribù di Giacobbe.10 De ti está escrito que en los castigos futuros aplacarás la ira antes que estalle, para hacer volver el corazón de los padres hacia los hijos y restablecer las tribus de Jacob.
11 Beati quelli che ti videro, e della tua amicizia s'onorarono!11 ¡Felices los que te verán y los que se durmieron en el amor, porque también nosotros poseeremos la vida!
12 Perchè noi abbiamo soltanto la vita, e dopo morte non sarà tale il nostro nome.12 Cuando Elías fue llevado en un torbellino, Eliseo quedó lleno de su espíritu. Durante su vida ningún jefe lo hizo temblar, y nadie pudo someterlo.
13 Elia fu ravvolto nel turbine, e in Eliseo si riversò pienamente lo spirito di lui. A' suoi giorni egli non ebbe paura di principe alcuno, e nessuno non lo vinse con la potenza.13 Nada era demasiado difícil para él y hasta en la tumba profetizó su cuerpo.
14 Nessuna cosa fu al di sopra di lui: morto, il suo corpo profetò [ancora]!14 En su vida, hizo prodigios y en su muerte, realizó obras admirables.
15 Nel tempo di sua vita fece prodigi, e in morte operò meraviglie.15 A pesar de todo esto, el pueblo no se convirtió ni se apartó de sus pecados. hasta que fue deportado lejos de su país, y dispersado por toda la tierra.
16 Con tuttociò non si pentì il popolo, e non si ritrassero da' loro peccati; fino a che furon cacciati dalla propria patria, e dispersi per tutta la terra.16 No quedó nada más que un pueblo muy pequeño, con un jefe de la casa de David. Algunos de ellos hicieron lo que agrada a Dios, pero otros multiplicaron sus pecados.
17 E restò pochissima gente, e un principe della casa di David.17 Ezequías fortificó su ciudad e hizo llegar el agua dentro de sus muros, con el hierro horadó la roca y construyó cisternas para las aguas.
18 Alcuni d'essi fecero ciò che piaceva a Dio, altri invece commisero molti peccati.18 En su tiempo, atacó Senaquerib y envió delante de él a Rabsaqués, que levantó la mano contra Sión y se jactó con arrogancia.
19 Ezechia fortificò la sua città, e portò l'acqua nel mezzo di essa; e scavò la roccia col ferro, e costruì serbatoi per le acque.19 Temblaron entonces los corazones y las manos y sufrieron como mujeres en el parto,
20 suoi giorni sorse Sennacherib, e spedì Rabsace: e questi levò la sua mano contro di loro, e alzò la sua mano contro Sion, e s'insuperbì per la sua potenza.20 pero invocaron al Señor misericordioso, tendiendo sus manos hacia él. El Santo los escuchó en seguida desde el cielo y los libró por medio de Isaías,
21 Allora furon scossi i cuori e le mani loro, e provaron doglie come donne partorienti.21 hirió el campamento de los asirios y su Angel los exterminó.
22 E invocarono il Signore misericordioso, e stendendo le loro mani le alzarono al ciclo. E il Signore Iddio santo ascoltò tosto [dal cielo] il loro grido,22 Porque Ezequías hizo lo que agrada al Señor y se mantuvo firme en el camino de David, su padre, como se lo ordenó el profeta Isaías, el grande y digno de fe en sus visiones.
23 non si ricordò de' loro peccati, nè gli abbandonò a' loro nemici, e li salvò per mano d'Isaia, profeta santo.23 En su tiempo, el sol retrocedió, para prolongar la vida del rey.
24 Mise in rotta il campo degli Assiri, e l'angelo del Signore gli stritolò.24 Con gran espíritu, vio el fin de los tiempos, consoló a los afligidos de Sión,
25 Perchè Ezechia fece ciò che piaceva al Signore, e camminò con fermezza nella via di David suo padre, la quale gli raccomandò Isaia il profeta, grande e fedele al cospetto di Dio.25 y anunció el porvenir hasta la eternidad y las cosas ocultas antes que sucedieran.
26 tempo di lui tornò indietro il sole, ed egli prolungò la vita al re.
27 Con potente spirito vide gli ultimi [templi], e consolò i piangenti in Sion.
28 Annunziò le cose future sino alla fine de' secoli, e le cose nascoste prima che avvenissero.