Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Matthew 5


font
NEW AMERICAN BIBLEKING JAMES BIBLE
1 When he saw the crowds, he went up the mountain, and after he had sat down, his disciples came to him.1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
2 He began to teach them, saying:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,
3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessed are they who mourn, for they will be comforted.4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
5 Blessed are the meek, for they will inherit the land.5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
6 Blessed are they who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
8 Blessed are the clean of heart, for they will see God.8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
10 Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
11 Blessed are you when they insult you and persecute you and utter every kind of evil against you (falsely) because of me.11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
12 Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven. Thus they persecuted the prophets who were before you.12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
13 "You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, with what can it be seasoned? It is no longer good for anything but to be thrown out and trampled underfoot.13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
14 You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
15 Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lampstand, where it gives light to all in the house.15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
16 Just so, your light must shine before others, that they may see your good deeds and glorify your heavenly Father.16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
17 "Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have come not to abolish but to fulfill.17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
18 Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or the smallest part of a letter will pass from the law, until all things have taken place.18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever obeys and teaches these commandments will be called greatest in the kingdom of heaven.19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
20 I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter into the kingdom of heaven.20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
21 "You have heard that it was said to your ancestors, 'You shall not kill; and whoever kills will be liable to judgment.'21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
22 But I say to you, whoever is angry with his brother will be liable to judgment, and whoever says to his brother, 'Raqa,' will be answerable to the Sanhedrin, and whoever says, 'You fool,' will be liable to fiery Gehenna.22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
23 Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you,23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
24 leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
25 Settle with your opponent quickly while on the way to court with him. Otherwise your opponent will hand you over to the judge, and the judge will hand you over to the guard, and you will be thrown into prison.25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
26 Amen, I say to you, you will not be released until you have paid the last penny.26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
27 "You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery.'27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
28 But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body thrown into Gehenna.29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body go into Gehenna.30 And if thy right hand offend thee, cut if off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
31 "It was also said, 'Whoever divorces his wife must give her a bill of divorce.'31 It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
32 But I say to you, whoever divorces his wife (unless the marriage is unlawful) causes her to commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
33 "Again you have heard that it was said to your ancestors, 'Do not take a false oath, but make good to the Lord all that you vow.'33 Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
34 But I say to you, do not swear at all; not by heaven, for it is God's throne;34 But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
35 nor by the earth, for it is his footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.35 Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
36 Do not swear by your head, for you cannot make a single hair white or black.36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
37 Let your 'Yes' mean 'Yes,' and your 'No' mean 'No.' Anything more is from the evil one.37 But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
38 "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
39 But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When someone strikes you on (your) right cheek, turn the other one to him as well.39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
40 If anyone wants to go to law with you over your tunic, hand him your cloak as well.40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
41 Should anyone press you into service for one mile, go with him for two miles.41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
42 Give to the one who asks of you, and do not turn your back on one who wants to borrow.42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
43 "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
44 But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you,44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
45 that you may be children of your heavenly Father, for he makes his sun rise on the bad and the good, and causes rain to fall on the just and the unjust.45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
46 For if you love those who love you, what recompense will you have? Do not the tax collectors do the same?46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
47 And if you greet your brothers only, what is unusual about that? Do not the pagans do the same?47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
48 So be perfect, just as your heavenly Father is perfect.48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.