Psalms 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 For the leader; with stringed instruments, "upon the eighth." A psalm of David. | 1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis. |
2 Do not reprove me in your anger, LORD, nor punish me in your wrath. | 2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos. |
3 Have pity on me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are trembling. | 3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?... |
4 In utter terror is my soul-- and you, LORD, how long...? | 4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade. |
5 Turn, LORD, save my life; in your mercy rescue me. | 5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos? |
6 For who among the dead remembers you? Who praises you in Sheol? | 6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito. |
7 I am wearied with sighing; all night long tears drench my bed; my couch is soaked with weeping. | 7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem. |
8 My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes. | 8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas. |
9 Away from me, all who do evil! The LORD has heard my weeping. | 9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica. |
10 The LORD has heard my prayer; the LORD takes up my plea. | 10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão! |
11 My foes will be terrified and disgraced; all will fall back in sudden shame. |