SCRUTATIO

Sonntag, 30 Mai 2026 - Santa Giovanna d'Arco ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 16


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון1 Людина робить задуми в серці, | але від Господа — відповідь язика.
2 כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה2 Усі дороги людини чисті в очах власних, | Господь же розцінює духа.
3 גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך3 Здайся на Господа у твоїх справах, | і задуми твої здійсняться.
4 כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה4 Усе зробив Господь для власної мети, | ба навіть грішника — на день лиха.
5 תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה5 Осоружний Господеві — кожен гордий серцем; | такий напевне кари не уникне.
6 בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע6 Милосердям і правдою покутується гріх, | а острахом Господнім ухиляється зло.
7 ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו7 Коли вчинки людини Господеві милі, | то він і ворогів його мирить з ним.
8 טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט8 Ліпше трохи з правдою, | ніж з кривдою прибутки великі.
9 לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו9 Серце людське обмірковує дорогу, | та Господь управляє його кроком.
10 קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו10 В царя на устах — вирок; | на суді уста його не помиляться.
11 פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס11 Вага й терези належать Господеві: | всі важки в мішку — його робота.
12 תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא12 Огидно для царів зло чинити, | бо правдою стоїть престол їхній твердо.
13 רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב13 Уста правдиві цареві довподоби; | він любить того, хто говорить правду.
14 חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה14 Шал царський — вістун смерти, | та мудрий чоловік його утихомирить.
15 באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש15 В ясному обличчі царя — життя; | і його ласка, немов дощ весняний.
16 קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף16 Ліпше, ніж золото, придбати мудрість; | краще набути розум, аніж срібло.
17 מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו17 Путь праведних — від зла відступити; | душу свою збереже, хто на путь свою вважає.
18 לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח18 Погибелі передує гординя, | падінню ж — бундючний дух.
19 טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים19 Ліпше бути тихим із смиренними, | ніде з гордими ділити здобич.
20 משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו20 Хто вважає на слово, той знаходить добро; | хто покладається на Господа, той щасливий.
21 לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח21 Розумним назвуть того, хто мудрий серцем; | ласкавість уст дає наука.
22 מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת22 Розум — джерело життя тим, хто його має, | а дурнота — безумних кара.
23 לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח23 Серце мудрого його уста навчає, | і губам його додає знання.
24 צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם24 Приємна мова — стільник меду, | солодощі для душі, і лік для тіла.
25 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות25 Бувають путі, що здаються простими, | але кінець їх — дорога смерти.
26 נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו26 Голод працівника працює для нього; | бо його рот примушує до того.
27 איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת27 Негідник коїть лихо, | і на губах у нього мов вогонь гарячий.
28 איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף28 Лукавий чоловік сіє незгоду, | а донощик приятелів розділює.
29 איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב29 Насильник зводить сусіда свого, | і веде його на путь недобру.
30 עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה30 Хто мружить очі, той хитрощі має на думці; | а хто закусує губи, той зла накоїв.
31 עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא31 Сиве волосся — вінок чести: | його знаходять на праведній дорозі.
32 טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר32 Вартніший довготерпеливий, аніж звитяжець, | і той, хто гнів опановує, ніж той, хто здобуває місто.
33 בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו33 У пазуху кидають жереб, | але від Господа залежить вирок.