Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 73


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים לברי לבב1 Ászáf zsoltára. Milyen jó az Isten az igazakhoz, azokhoz, akik tiszta szívűek!
2 ואני כמעט נטוי רגלי כאין שפכה אשרי2 Az én lábam mégis majdnem megingott, majdnem megtántorodott lépésem,
3 כי קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה3 mert elfogott a kérkedőkkel szemben az irigység, amikor a bűnösök jólétét láttam.
4 כי אין חרצבות למותם ובריא אולם4 Hisz nincs akadály az útjukban, testük egészséges és kövér.
5 בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו5 Nem viselik a halandók nyomorúságát, az embereket sújtó csapások nem érik őket.
6 לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו6 Ezért kevélység a nyakláncuk, és az erőszakosság mint köntös borítja őket.
7 יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב7 Mintha a zsírjukból fakadna a gonoszság, úgy tör elő szívükből a gondolat.
8 ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו8 Álnokságot terveznek és gúnyolódnak, fennhéjázva erőszakot hirdetnek.
9 שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ9 Felnyitják szájukat az ég ellen, és jártatják nyelvüket a földieken.
10 לכן ישיב עמו הלם ומי מלא ימצו למו10 Ezért magasan ülnek és a víz árja nem éri el őket.
11 ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון11 Azt mondják: »Hogy lenne erre gondja Istennek, hogy is lenne tudomása erről a Fölségesnek?«
12 הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל12 Íme, ők bűnösök, életük folyamán mégis bővelkednek, és megsokszorozzák gazdagságukat.
13 אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי13 Azt gondoltam: »Hiába tartottam hát tisztán szívemet, mostam kezem az ártatlanságban,
14 ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים14 hisz mindennap ostort szenvedek, és fenyíték ér minden reggel!«
15 אם אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי15 De ha azt mondanám: »Én is úgy beszélek, mint ők!«, íme, árulója lennék fiaid nemzetségének.
16 ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני16 Gondolkoztam, hogy megértsem ezt, de nehéz volt nekem,
17 עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם17 amíg be nem mentem Isten szentélyébe, és meg nem értettem végső sorsukat.
18 אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות18 Bizony, síkos talajra állítottad őket és romlásba veted.
19 איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן בלהות19 Hogy elpusztulnak egy szempillantás alatt! Elvesznek a félelemtől.
20 כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה20 Mint ahogy az ébredő álma elenyészik, Uram, úgy tünteted el képüket, ha felkelsz.
21 כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן21 Mert keserűség fogta el szívemet, fájdalom hasogatta vesémet;
22 ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך22 Esztelen voltam és értelmetlen, oktalan állatként viselkedtem előtted.
23 ואני תמיד עמך אחזת ביד ימיני23 De én mindenkor veled maradok, mert te megfogtad jobbomat.
24 בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני24 Tanácsoddal vezetsz, S aztán dicsőségre emelsz.
25 מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ25 Hiszen kim van az égben, és miben lelném a földön kedvemet rajtad kívül?
26 כלה שארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם26 Érje bár testemet, szívemet enyészet, szívem Istene s osztályrészem mindörökké az Isten.
27 כי הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל זונה ממך27 Mert akik eltávoznak tőled, íme, elpusztulnak, megsemmisíted mindazokat, akik hűtlenül elhagynak téged.
28 ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך28 Nekem azonban jó az Isten közelében, az Úrban, az én Istenemben bíznom, és hirdetnem minden művedet Sion leányának kapuiban.