Isaiah (ישעיה) - Isaia 49
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 למנצח לבני קרח מזמור שמעו זאת כל העמים האזינו כל ישבי חלד | 1 Magistro chori. Filiorum Core. Psalmus. |
2 גם בני אדם גם בני איש יחד עשיר ואביון | 2 Audite haec, omnes gentes; auribus percipite, omnes, qui habitatis orbem: |
3 פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות | 3 quique humiles et viri nobiles, simul in unum dives et pauper! |
4 אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי | 4 Os meum loquetur sapientiam, et meditatio cordis mei prudentiam. |
5 למה אירא בימי רע עון עקבי יסובני | 5 Inclinabo in parabolam aurem meam, aperiam in psalterio aenigma meum. |
6 הבטחים על חילם וברב עשרם יתהללו | 6 Cur timebo in diebus malis, cum iniquitas supplantantium circumdabit me? |
7 אח לא פדה יפדה איש לא יתן לאלהים כפרו | 7 Qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantur. |
8 ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם | 8 Etenim seipsum non redimet homo; non dabit Deo propitiationem suam. |
9 ויחי עוד לנצח לא יראה השחת | 9 Nimium est pretium redemptionis animae eius: ad ultimum deficiet, |
10 כי יראה חכמים ימותו יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם | 10 ut vivat usque in finem nec videat interitum. |
11 קרבם בתימו לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות | 11 Et videbit sapientes morientes; simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias suas. |
12 ואדם ביקר בל ילין נמשל כבהמות נדמו | 12 Sepulcra eorum domus illorum in aeternum; tabernacula eorum in progeniem et progeniem, etsi vocaverunt nominibus suis terras suas. |
13 זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה | 13 Et homo, cum sit in honore, non permanebit; comparatus est iumentis, quae pereunt, et similis factus est illis. |
14 כצאן לשאול שתו מות ירעם וירדו בם ישרים לבקר וצירם לבלות שאול מזבל לו | 14 Haec via illorum, quorum fiducia in semetipsis, et finis eorum, qui complacent in ore suo. |
15 אך אלהים יפדה נפשי מיד שאול כי יקחני סלה | 15 Sicut oves in inferno positi sunt, mors depascet eos; descendent praecipites ad sepulcrum, et figura eorum erit in consumptionem: infernus habitaculum eorum. |
16 אל תירא כי יעשר איש כי ירבה כבוד ביתו | 16 Verumtamen Deus redimet animam meam, de manu inferi vere suscipiet me. |
17 כי לא במותו יקח הכל לא ירד אחריו כבודו | 17 Ne timueris, cum dives factus fuerit homo, et cum multiplicata fuerit gloria domus eius, |
18 כי נפשו בחייו יברך ויודך כי תיטיב לך | 18 quoniam, cum interierit, non sumet omnia, neque descendet cum eo gloria eius. |
19 תבוא עד דור אבותיו עד נצח לא יראו אור | 19 Cum animae suae in vita ipsius benedixerit: “ Laudabunt te quod benefecisti tibi ”, |
20 אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו | 20 tamen introibit ad progeniem patrum suorum, qui in aeternum non videbunt lumen. |
21 Homo, cum in honore esset, non intellexit; comparatus est iumentis, quae pereunt, et similis factus est illis. |