Isaiah (ישעיה) - Isaia 22
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 למנצח על אילת השחר מזמור לדוד אלי אלי למה עזבתני רחוק מישועתי דברי שאגתי | 1 Magistro chori. Ad modum cantici " Cerva diluculo ". Psalmus.David. |
2 אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי | 2 Deus, Deus meus, quare me dereliquisti? Longe a salute mea verba rugitus mei. |
3 ואתה קדוש יושב תהלות ישראל | 3 Deus meus, clamo per diem, et non exaudis, et nocte, et non est requies mihi. |
4 בך בטחו אבתינו בטחו ותפלטמו | 4 Tu autem sanctus es, qui habitas in laudibus Israel. |
5 אליך זעקו ונמלטו בך בטחו ולא בושו | 5 In te speraverunt patres nostri, speraverunt, et liberasti eos; |
6 ואנכי תולעת ולא איש חרפת אדם ובזוי עם | 6 ad te clamaverunt et salvi facti sunt, in te speraverunt et non sunt confusi. |
7 כל ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש | 7 Ego autem sum vermis et non homo, opprobrium hominum et abiectio plebis. |
8 גל אל יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו | 8 Omnes videntes me deriserunt me; torquentes labia moverunt caput: |
9 כי אתה גחי מבטן מבטיחי על שדי אמי | 9 “ Speravit in Domino: eripiat eum, salvum faciat eum, quoniam vult eum ”. |
10 עליך השלכתי מרחם מבטן אמי אלי אתה | 10 Quoniam tu es qui extraxisti me de ventre, spes mea ad ubera matris meae. |
11 אל תרחק ממני כי צרה קרובה כי אין עוזר | 11 In te proiectus sum ex utero, de ventre matris meae Deus meus es tu. |
12 סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני | 12 Ne longe fias a me, quoniam tribulatio proxima est, quoniam non est qui adiuvet. |
13 פצו עלי פיהם אריה טרף ושאג | 13 Circumdederunt me vituli multi, tauri Basan obsederunt me. |
14 כמים נשפכתי והתפרדו כל עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי | 14 Aperuerunt super me os suum sicut leo rapiens et rugiens. |
15 יבש כחרש כחי ולשוני מדבק מלקוחי ולעפר מות תשפתני | 15 Sicut aqua effusus sum, et dissoluta sunt omnia ossa mea. Factum est cor meum tamquam cera liquescens in medio ventris mei. |
16 כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי | 16 Aruit tamquam testa palatum meum, et lingua mea adhaesit faucibus meis, et in pulverem mortis deduxisti me. |
17 אספר כל עצמותי המה יביטו יראו בי | 17 Quoniam circumdederunt me canes multi, concilium malignantium obsedit me. Foderunt manus meas et pedes meos, |
18 יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל | 18 et dinumeravi omnia ossa mea. Ipsi vero consideraverunt et inspexerunt me; |
19 ואתה יהוה אל תרחק אילותי לעזרתי חושה | 19 diviserunt sibi vestimenta mea et super vestem meam miserunt sortem. |
20 הצילה מחרב נפשי מיד כלב יחידתי | 20 Tu autem, Domine, ne elongaveris; fortitudo mea, ad adiuvandum me festina. |
21 הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני | 21 Erue a framea animam meam et de manu canis unicam meam. |
22 אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך | 22 Salva me ex ore leonis et a cornibus unicornium humilitatem meam. |
23 יראי יהוה הללוהו כל זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל זרע ישראל | 23 Narrabo nomen tuum fratribus meis, in medio ecclesiae laudabo te. |
24 כי לא בזה ולא שקץ ענות עני ולא הסתיר פניו ממנו ובשועו אליו שמע | 24 Qui timetis Dominum, laudate eum; universum semen Iacob, glorificate eum. Metuat eum omne semen Israel, |
25 מאתך תהלתי בקהל רב נדרי אשלם נגד יראיו | 25 quoniam non sprevit neque despexit afflictionem pauperis nec avertit faciem suam ab eo et, cum clamaret ad eum, exaudivit. |
26 יאכלו ענוים וישבעו יהללו יהוה דרשיו יחי לבבכם לעד | 26 Apud te laus mea in ecclesia magna; vota mea reddam in conspectu timentiumeum. |
27 יזכרו וישבו אל יהוה כל אפסי ארץ וישתחוו לפניך כל משפחות גוים | 27 Edent pauperes et saturabuntur; et laudabunt Dominum, qui requirunt eum: “ Vivant corda eorum in saeculum saeculi! ”. |
28 כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים | 28 Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terrae, et adorabunt in conspectu eius universae familiae gentium. |
29 אכלו וישתחוו כל דשני ארץ לפניו יכרעו כל יורדי עפר ונפשו לא חיה | 29 Quoniam Domini est regnum, et ipse dominabitur gentium. |
30 זרע יעבדנו יספר לאדני לדור | 30 Ipsum solum adorabunt omnes, qui dormiunt in terra; in conspectu eius procident omnes, qui descendunt in pulverem. Anima autem mea illi vivet, |
31 יבאו ויגידו צדקתו לעם נולד כי עשה | 31 et semen meum serviet ipsi. Narrabitur de Domino generationi venturae; |
32 et annuntiabunt iustitiam eius populo, qui nascetur: “ Haec fecit Dominus! ”. |