Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 22


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 למנצח על אילת השחר מזמור לדוד אלי אלי למה עזבתני רחוק מישועתי דברי שאגתי1 A karvezetőnek. A »Szarvastehén hajnalban« dallama szerint. Dávid zsoltára.
2 אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי2 Istenem, Istenem, miért hagytál el engem? Távol van szabadulásomtól hangos jajveszékelésem.
3 ואתה קדוש יושב תהלות ישראל3 Én Istenem, kiáltok nappal, de te nem hallgatsz meg, és éjjel is, de nyugtot nem találok.
4 בך בטחו אבתינו בטחו ותפלטמו4 Pedig te szent vagy és Izrael dicsérete között laksz.
5 אליך זעקו ונמלטו בך בטחו ולא בושו5 Benned bíztak atyáink, bíztak, és te megszabadítottad őket.
6 ואנכי תולעת ולא איש חרפת אדם ובזוי עם6 Hozzád kiáltottak és megszabadultak, benned bíztak és meg nem szégyenültek.
7 כל ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש7 Én azonban féreg vagyok, nem ember, embereknek gyalázata, népnek utálata.
8 גל אל יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו8 Aki csak lát, mind gúnyt űz belőlem, félrehúzza ajkát, fejét csóválgatja:
9 כי אתה גחי מבטן מבטיחי על שדי אמי9 »Az Úrban bízott, mentse meg őt, szabadítsa meg, ha kedvét leli benne.«
10 עליך השלכתי מרחם מבטן אמי אלי אתה10 Hiszen te vagy, aki kihoztál engem anyám méhéből, te vagy reménységem anyám emlője óta.
11 אל תרחק ממני כי צרה קרובה כי אין עוזר11 Rád voltam utalva anyám ölétől, anyám méhétől fogva te vagy az Istenem.
12 סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני12 Ne légy távol tőlem, mert közel a nyomorúság, és nincs, aki segítséget nyújtana.
13 פצו עלי פיהם אריה טרף ושאג13 Körülvett engem sok tulok, Básán bikái körülfogtak engem.
14 כמים נשפכתי והתפרדו כל עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי14 Kitátották felém szájukat, mint ragadozó és ordító oroszlán.
15 יבש כחרש כחי ולשוני מדבק מלקוחי ולעפר מות תשפתני15 Szétfolytam, miként a víz, minden csontom kificamodott, szívem, mint a viasz, megolvadt bensőmben.
16 כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי16 Ajkam, mint a cserép, kiszáradt, nyelvem ínyemhez tapadt, lesújtottál a halál porába.
17 אספר כל עצמותי המה יביטו יראו בי17 Körülvett engem nagy sereg kutya, a gonoszok zsinatja körülfogott engem. Átlyuggatták kezemet és lábamat,
18 יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל18 megszámlálhattam minden csontomat. Néznek rám, bámulnak engem,
19 ואתה יהוה אל תרחק אילותי לעזרתי חושה19 elosztották maguk között ruháimat, és köntösömre sorsot vetettek.
20 הצילה מחרב נפשי מיד כלב יחידתי20 De te, Uram, ne légy távol tőlem, én erősségem siess segítségemre!
21 הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני21 Szabadítsd meg lelkemet a kardtól, egyetlenemet a kutyák karmából!
22 אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך22 Ments meg az oroszlán torkából, engem, a megalázottat, a bölény szarvától!
23 יראי יהוה הללוהו כל זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל זרע ישראל23 Hadd hirdessem testvéreimnek nevedet, a gyülekezetben hadd dicsérjelek:
24 כי לא בזה ולא שקץ ענות עני ולא הסתיר פניו ממנו ובשועו אליו שמע24 Ti, akik félitek az Urat, dicsérjétek őt, Jákob minden utóda, magasztaljátok őt! Félje őt Izrael minden utóda,
25 מאתך תהלתי בקהל רב נדרי אשלם נגד יראיו25 Mert ő nem veti meg és nem nézi le a szegény nyomorúságát, nem fordítja el tőle tekintetét, és meghallgatja, amikor hozzá kiált.
26 יאכלו ענוים וישבעו יהללו יהוה דרשיו יחי לבבכם לעד26 Rólad szól dicséretem a nagy gyülekezetben; amit fogadtam, teljesítem azok előtt, akik félik őt.
27 יזכרו וישבו אל יהוה כל אפסי ארץ וישתחוו לפניך כל משפחות גוים27 Jóllakásig esznek majd a szegények, akik keresik az Urat, dicsérik majd őt: »Éledjen fel szívük mindörökre!«
28 כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים28 Észbe kap és megtér az Úrhoz a föld minden határa, és leborul színe előtt a nemzetek valamennyi családja.
29 אכלו וישתחוו כל דשני ארץ לפניו יכרעו כל יורדי עפר ונפשו לא חיה29 Mert az Úré a királyi hatalom, és ő uralkodik a nemzeteken.
30 זרע יעבדנו יספר לאדני לדור30 Csak őt imádják mind, akik a földben alszanak; leborulnak előtte mindazok, akik a porba leszállnak. Neki él majd a lelkem,
31 יבאו ויגידו צדקתו לעם נולד כי עשה31 Neki szolgálnak majd utódaim. Az Úrról beszélnek az eljövendő nemzedéknek,
32 az ő igazságát fogják hirdetni a születendő népnek: »Így cselekedett az Úr!«