Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Divrei Hayamim (דברי הימים) - 1 Cronache 23


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל1 Davide, ormai vecchio e sazio di giorni, nominò re su Israele suo figlio Salomone.
2 ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים2 Egli radunò tutti i capi di Israele, i sacerdoti e i leviti.
3 ויספרו הלוים מבן שלשים שנה ומעלה ויהי מספרם לגלגלתם לגברים שלשים ושמונה אלף3 Si contarono i leviti, dai trent'anni in su; censiti, uno per uno, risultarono trentottomila.
4 מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים4 "Di costoro ventiquattromila dirigano l'attività del tempio, seimila siano magistrati e giudici,
5 וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל5 quattromila portieri e quattromila lodino il Signore con tutti gli strumenti inventati da me per lodarlo".
6 ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי6 Davide divise in classi i figli di Levi: Gherson, Keat e Merari.
7 לגרשני לעדן ושמעי7 Dei Ghersoniti: Ladan e Simei.
8 בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל שלשה8 Figli di Ladan: Iechièl, primo, Zetan e Gioele; tre.
9 בני שמעי שלמות וחזיאל והרן שלשה אלה ראשי האבות ללעדן9 Figli di Simei: Selomìt, Cazièl, Aran; tre. Costoro sono i capi dei casati di Ladan.
10 ובני שמעי יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה10 Figli di Simei: Iacat, Ziza, Ieus, Beria; questi sono i quattro figli di Simei.
11 ויהי יחת הראש וזיזה השני ויעוש ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת11 Iacat era il capo e Ziza il secondo. Ieus e Beria non ebbero molti figli; riguardo al censimento furono considerati come unico casato.
12 בני קהת עמרם יצהר חברון ועזיאל ארבעה12 Figli di Keat: Amram, Isear, Ebron e Uzziel; quattro.
13 בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם13 Figli di Amram: Aronne e Mosè. Aronne fu scelto per consacrare le cose sacrosante, egli e i suoi figli, per sempre, perché offrisse incenso davanti al Signore, lo servisse e benedicesse in suo nome per sempre.
14 ומשה איש האלהים בניו יקראו על שבט הלוי14 Riguardo a Mosè, uomo di Dio, i suoi figli furono contati nella tribù di Levi.
15 בני משה גרשם ואליעזר15 Figli di Mosè: Gherson ed Eliezèr.
16 בני גרשום שבואל הראש16 Figli di Gerson: Sebuèl, il primo.
17 ויהיו בני אליעזר רחביה הראש ולא היה לאליעזר בנים אחרים ובני רחביה רבו למעלה17 I figli di Eliezèr furono Recabia, il primo. Eliezèr non ebbe altri figli, mentre i figli di Recabia furono moltissimi.
18 בני יצהר שלמית הראש18 Figli di Isear: Selomìt, il primo.
19 בני חברון יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי19 Figli di Ebron: Ieria il primo, Amaria secondo, Iacaziel terzo, Iekameàm quarto.
20 בני עזיאל מיכה הראש וישיה השני20 Figli di Uzziel: Mica il primo, Icasia secondo.
21 בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש21 Figli di Merari: Macli e Musi. Figli di Macli: Eleàzaro e Kis.
22 וימת אלעזר ולא היו לו בנים כי אם בנות וישאום בני קיש אחיהם22 Eleàzaro morì senza figli, avendo soltanto figlie; le sposarono i figli di Kis, loro fratelli.
23 בני מושי מחלי ועדר וירמות שלשה23 Figli di Musi: Macli, Eder e Ieremòt; tre.
24 אלה בני לוי לבית אבתיהם ראשי האבות לפקודיהם במספר שמות לגלגלתם עשה המלאכה לעבדת בית יהוה מבן עשרים שנה ומעלה24 Questi sono i figli di Levi secondo i loro casati, i capifamiglia secondo il censimento, contati nominalmente, uno per uno, incaricati dei lavori per il servizio del tempio, dai venti anni in su.
25 כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם25 Poiché Davide aveva detto: "Il Signore, Dio di Israele, ha concesso la tranquillità al suo popolo; egli si è stabilito in Gerusalemme per sempre,
26 וגם ללוים אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו26 anche i leviti non avranno più da trasportare la Dimora e tutti i suoi oggetti per il suo servizio".
27 כי בדברי דויד האחרנים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה27 Secondo le ultime disposizioni di Davide, il censimento dei figli di Levi si fece dai venti anni in su.
28 כי מעמדם ליד בני אהרן לעבדת בית יהוה על החצרות ועל הלשכות ועל טהרת לכל קדש ומעשה עבדת בית האלהים28 Dipendevano dai figli di Aronne per il servizio del tempio; presiedevano ai cortili, alle stanze, alla purificazione di ogni cosa sacra e all'attività per il servizio del tempio,
29 וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה29 al pane dell'offerta, alla farina, all'offerta, alle focacce non lievitate, alle cose da cuocere sulle graticole e da friggere e a tutte le misure di capacità e di lunghezza.
30 ולעמד בבקר בבקר להדות ולהלל ליהוה וכן לערב30 Dovevano presentarsi ogni mattina per celebrare e lodare il Signore, così pure alla sera.
31 ולכל העלות עלות ליהוה לשבתות לחדשים ולמעדים במספר כמשפט עליהם תמיד לפני יהוה31 Presiedevano a tutti gli olocausti da offrire al Signore nei sabati, nei noviluni, nelle feste fisse, secondo un numero preciso e secondo le loro regole, sempre davanti al Signore.
32 ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם לעבדת בית יהוה32 Pensavano anche al servizio della tenda del convegno e al servizio del santuario e stavano agli ordini dei figli di Aronne, loro fratelli, per il servizio del tempio.