Psalmen 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Menge Bibel | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
|---|---|
| 1 Dem Musikmeister, von den Korahiten (42,1), ein Psalm. | 1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára. |
| 2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände,jauchzet Gott mit Jubelrufen zu! | 2 Tapsoljatok mindnyájan, nemzetek, örvendezzetek Istennek ujjongó szóval, |
| 3 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar (= ehrfurchtgebietend),ein mächtiger König über die ganze Erde. | 3 mert az Úr felséges, rettenetes, hatalmas királya ő az egész földnek. |
| 4 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugtund Völkerschaften unter unsre Füße; | 4 Alánk vetette a népeket, lábunk alá a nemzeteket. |
| 5 er hat uns unser Erbteil auserwählt,den Stolz Jakobs, den er liebt. SELA. | 5 Kiszemelte nekünk örökségünket, Jákob ékességét, melyben kedvét leli. |
| 6 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen,der HERR beim Schall der Posaunen. | 6 Ujjongás közepette felvonul az Isten, harsonazengés között az Úr. |
| 7 Lobsinget Gott, lobsinget,lobsingt unserm König, lobsinget! | 7 Zengjetek Istennek, zsoltárt zengjetek, zengjetek királyunknak, zengedezzetek. |
| 8 Denn König der ganzen Erde ist Gott:so singt ihm denn ein kunstvolles Lied! | 8 Mert Isten az egész föld királya, zengjetek bölcsességgel. |
| 9 Gott ist König geworden (vgl. 96,10) über die Völker,Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron. | 9 Isten uralkodik a nemzeteken, s ül szent trónusán az Isten. |
| 10 Die Edlen (oder: Fürsten) der Völker haben sich versammeltals das Volk des Gottes Abrahams;denn Gott sind untertan die Schilde (d.h. Beherrscher) der Erde:hoch erhaben steht er da. | 10 Egybegyűlnek a népek fejedelmei Ábrahám Istenének népével, mert az Istené a föld pajzsa: s igen fenséges ő. |