SCRUTATIO

Sonntag, 5 Juli 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Psalmen 47


font
Menge BibelKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Dem Musikmeister, von den Korahiten (42,1), ein Psalm.1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára.
2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände,jauchzet Gott mit Jubelrufen zu!2 Tapsoljatok mindnyájan, nemzetek, örvendezzetek Istennek ujjongó szóval,
3 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar (= ehrfurchtgebietend),ein mächtiger König über die ganze Erde.3 mert az Úr felséges, rettenetes, hatalmas királya ő az egész földnek.
4 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugtund Völkerschaften unter unsre Füße;4 Alánk vetette a népeket, lábunk alá a nemzeteket.
5 er hat uns unser Erbteil auserwählt,den Stolz Jakobs, den er liebt. SELA.5 Kiszemelte nekünk örökségünket, Jákob ékességét, melyben kedvét leli.
6 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen,der HERR beim Schall der Posaunen.6 Ujjongás közepette felvonul az Isten, harsonazengés között az Úr.
7 Lobsinget Gott, lobsinget,lobsingt unserm König, lobsinget!7 Zengjetek Istennek, zsoltárt zengjetek, zengjetek királyunknak, zengedezzetek.
8 Denn König der ganzen Erde ist Gott:so singt ihm denn ein kunstvolles Lied!8 Mert Isten az egész föld királya, zengjetek bölcsességgel.
9 Gott ist König geworden (vgl. 96,10) über die Völker,Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron.9 Isten uralkodik a nemzeteken, s ül szent trónusán az Isten.
10 Die Edlen (oder: Fürsten) der Völker haben sich versammeltals das Volk des Gottes Abrahams;denn Gott sind untertan die Schilde (d.h. Beherrscher) der Erde:hoch erhaben steht er da.10 Egybegyűlnek a népek fejedelmei Ábrahám Istenének népével, mert az Istené a föld pajzsa: s igen fenséges ő.