Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Giobbe 22


font
BIBBIA MARTINIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Eliphaz di Theman allor prese a dire:1 Elifaz de Temán replicó, diciendo:
2 Può egli agguagliarsi a Dio un uomo, quand'anche avesse una scienza perfetta?2 ¿Puede un hombre ser útil a Dios? Incluso el más capaz, ¿le es útil en algo?
3 Torna egli forse in vantaggio di Dio se tu sarai giusto? E che aggiungi tu a lui se immacolata sarà la tua vita?3 ¿Le importa al Todopoderoso que tú seas justo? ¿Obtiene una ganancia si tu conducta es perfecta?
4 Forse per timor ch'egli abbia ti accuserà, e verrà teco in giudizio?4 ¿Es por tu piedad que te reprueba y entabla un juicio contigo?
5 E non fa egli questo per le moltissime tue malvagità, e per le infinite tue colpe?5 ¿No es más bien por tu enorme maldad y porque tus faltas no tienen límite?
6 Perocché tu portasti via senza ragione il pegno de' tuoi fratelli, e spogliasti i meschini delle lor vesti.6 Tú exigías sin motivo prendas a tus hermanos y despojabas de su ropa a los desnudos.
7 Non desti acqua al sitibondo, e pane negasti all'affamato.7 No dabas de beber al extenuado y negabas el pan al hambriento.
8 Colla forza del tuo braccio entrasti in possesso della terra, e potendone più degli altri in essa regnavi.8 «¡El país pertenece al de brazo fuerte; el privilegiado se instala en él!».
9 Le vedove rimandasti indietro senza far loro ragione, e i pupilli privasti d'ogni sostegno.9 Despedías a las viudas con las manos vacías y quebraban los brazos de los huérfanos.
10 Per questo se' cinto di lacci, e turbato da repentini terrori.10 Por eso ahora estás rodeado de lazos y te estremece un terror repentino.
11 E credevi che non avresti veduto mai tenebre, né saresti oppresso da tale impetuosa piena d'acque?11 Se oscureció la luz, y no ves; te sumergen las aguas desbordadas.
12 Pensi tu forse, che Dio è più sublime del cielo, e ch'ei sormonta l'altezza delle stelle?12 ¿No está Dios en la cima del cielo? ¡Mira qué alta es la bóveda estrellada!
13 Onde dici: Che può egli sapere Dio? Egli giudica quasi all'oscuro.13 Por eso dijiste: «¿Qué sabe Dios? ¿Puede juzgar a través de los nubarrones?
14 Suo nascondiglio sono le nuvole, né alle cose, nostre egli pon mente, e attorno ai cardini del cielo passeggia.14 Las nubes lo tapan, no puede ver; él se pasea por los bordes del cielo».
15 Vuoi tu forse camminare per quella antica strada, che fu battuta dagli empj?15 ¿Quieres seguir por el camino antiguo que recorrieron los hombres perversos?
16 I quali furon rapiti prima del loro tempo, e la fiumana roversciò i lor fondamenti:16 Ellos fueron arrebatados antes de tiempo, cuando un río inundó sus cimientos.
17 I quali dicevano a Dio: Vattene da noi: e dell'Onnipotente tal avean concetto, come se nulla potesse:17 Decían a Dios: «¡Apártate de nosotros! ¿Qué puede hacernos el Todopoderoso?».
18 Mentre egli le case loro avea riempiute di beni. Lungi da me l'opinion di coloro.18 Y aunque él llenaba sus casas de bienes, el designio de los malvados seguía lejos de él.
19 I giusti vedranno, e ne avranno allegrezza, e l'innocente gli schernirà.19 Los justos lo ven y se alegran, el inocente se burla de ellos:
20 Non è ella stata gettata a terra la loro altezza, e i loro avanzi non son eglino stati consunti dal fuoco?20 «¿No ha sido aniquilada su fortuna y el fuego devoró hasta sus residuos?».
21 Adattati adunque a lui, e avrei pace, e da ciò raccorrai ottimi frutti.21 Llega a un acuerdo con Dios, reconcíliate, y así alcanzarás la felicidad.
22 Dalla bocca di lui prendi legge, e nel cuor tuo imprimi le sue parole.22 Recibe la instrucción de sus labios y guarda sus palabras en tu corazón.
23 Se tornerai all'Onnipotente ti rimetterai in piedi, e rimoverai dalla tua casa l'iniquità.23 Si vuelves al Todopoderoso con humildad y alejas de tu carpa la injusticia;
24 In vece di terra egli ti darà vivo masso, e in cambio di pietre, torrenti di oro.24 si arrojas el oro en el polvo y el oro de Ofir entre las piedras del torrente,
25 L'Onnipotente sarà teco contro de' tuoi nemici, e avrai l'argento a masse.25 entonces el Todopoderoso será tu oro, él será un montón de plata para ti.
26 Allora nell'Onnipotente troverai copia di delizie, e alzerai a Dio la tua faccia.26 En el Todopoderoso estará tu deleite y levantarás tu rostro hacia Dios.
27 Lo pregherai, ed egli ti esaudirà, e scioglierai i tuoi voti.27 Tú le suplicarás y él te escuchará, y podrás cumplir tus votos.
28 Risolverai una cosa, e sarà ridotta ad effetto, e le tue vie saran luminose.28 Si te propones algo, te saldrá bien, y sobre tus senderos brillará la luz.
29 Perocché chi fu umiliato sarà in gloria, e chi portò gli occhi bassi sarà salvato.29 Porque él humilla la altivez del soberbio pero salva al que baja los ojos.
30 Sarà salvo l'innocente, e sarà salvo per la purezza delle sue mani.30 El libra al hombre inocente, y tú te librarás por la pureza de tus manos.