Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α´ - 1 Cronache - Chronicles I 3


font
LXXBIBBIA TINTORI
1 και ουτοι ησαν υιοι δαυιδ οι τεχθεντες αυτω εν χεβρων ο πρωτοτοκος αμνων τη αχινααμ τη ιεζραηλιτιδι ο δευτερος δανιηλ τη αβιγαια τη καρμηλια1 David ebbe questi figli in Ebron: il primogenito Amnon, da Achinoam lezraelita, il secondo Daniele, da Abigail del Carmelo,
2 ο τριτος αβεσσαλωμ υιος μωχα θυγατρος θολμαι βασιλεως γεδσουρ ο τεταρτος αδωνια υιος αγγιθ2 il terzo Assalonne, figlio di Maaca figlia di Tolmai re di Gessur, il quarto Adonia, figlio di Aggit,
3 ο πεμπτος σαφατια της αβιταλ ο εκτος ιεθρααμ τη αγλα γυναικι αυτου3 il quinto Safatia, di Abitai, il se­sto Ietraan, da Egla sua moglie.
4 εξ εγεννηθησαν αυτω εν χεβρων και εβασιλευσεν εκει επτα ετη και εξαμηνον και τριακοντα και τρια ετη εβασιλευσεν εν ιερουσαλημ4 Gli nacquero dunque sei figli in Ebron ove egli regnò sette anni e sei mesi. In Gerusalemme re­gnò trentatrè anni.
5 και ουτοι ετεχθησαν αυτω εν ιερουσαλημ σαμαα σωβαβ ναθαν και σαλωμων τεσσαρες τη βηρσαβεε θυγατρι αμιηλ5 E in Geru­salemme gli nacquero questi fi­gli: Simmaa, Sobab, Natan, Salomone; questi quattro da Betsabee figlia d'Ammiel.
6 και ιβααρ και ελισαμα και ελιφαλετ6 Poi Iebaar, Elisama,
7 και ναγε και ναφαγ και ιανουε7 Elifalet, Noge, Nefeg, Iafia;
8 και ελισαμα και ελιαδα και ελιφαλετ εννεα8 Elisama, Eliada, Elifelet: nove fra tutti.
9 παντες υιοι δαυιδ πλην των υιων των παλλακων και θημαρ αδελφη αυτων9 Tutti questi furono i figli di David, sen­za i figli delle concubine: la loro sorella fu Tamar.
10 υιοι σαλωμων ροβοαμ αβια υιος αυτου ασα υιος αυτου ιωσαφατ υιος αυτου10 Or il figlio di Salomone fu Roboamo, il cui figlio Abia generò Asa, dal quale nacque Iosafat,
11 ιωραμ υιος αυτου οχοζια υιος αυτου ιωας υιος αυτου11 padre di Ioram. Ioram generò Ocozia da cui nacque Ioas,
12 αμασιας υιος αυτου αζαρια υιος αυτου ιωαθαν υιος αυτου12 il cui figlio Amasia generò Azaria. Il figlio d'Azaria, Ioatan,
13 αχαζ υιος αυτου εζεκιας υιος αυτου μανασσης υιος αυτου13 gene­rò Acaz padre d'Ezechia da cui nacque Manasse.
14 αμων υιος αυτου ιωσια υιος αυτου14 Manasse ge­nerò Amon padre di Giosia,
15 και υιοι ιωσια πρωτοτοκος ιωαναν ο δευτερος ιωακιμ ο τριτος σεδεκια ο τεταρτος σαλουμ15 i figli di Giosia furono: Iohanan, primogenito, Ioachim, secondo, Sedecia, terzo, Sellum, quarto.
16 και υιοι ιωακιμ ιεχονιας υιος αυτου σεδεκιας υιος αυτου16 Da Ioachim nacque Ieconia e poi Sedecia.
17 και υιοι ιεχονια-ασιρ σαλαθιηλ υιος αυτου17 Figli di Ieconia furono: Asir, Salatiel,
18 μελχιραμ και φαδαιας και σανεσαρ και ιεκεμια και ωσαμω και δενεθι18 Melchiram, Fadaia, Senneser, Iecemia, Sama, Nadabai.
19 και υιοι σαλαθιηλ ζοροβαβελ και σεμει και υιοι ζοροβαβελ μοσολλαμος και ανανια και σαλωμιθ αδελφη αυτων19 Da Fadaia nacquero Zorobabele e Semei. Zorobabele ge­nerò Mosollam, Anania e Salomit loro sorella,
20 και ασουβε και οολ και βαραχια και ασαδια και ασοβαεσδ πεντε20 Asaban, Ohol, Barachia, Asadia, e losabesed: cinque in tutto.
21 και υιοι ανανια φαλλετια και ισαια υιος αυτου ραφαια υιος αυτου ορνα υιος αυτου αβδια υιος αυτου σεχενια υιος αυτου21 Il figlio di Ana­nia fu Faltias padre di Ieseia, il cui figlio fu Rafaia, e figlio di questo fu Arnan da cui nacque Obdia, il cui figlio fu Sechenia.
22 και υιος σεχενια σαμαια και υιοι σαμαια χαττους και ιωηλ και μαρι και νωαδια και σαφαθ εξ22 Il figlio di Sechenia fu Semeia, figli del quale furono Attus, Iegaal, Baria, Naaria, Safat: sei.
23 και υιοι νωαδια ελιθεναν και εζεκια και εζρικαμ τρεις23 Figli di Naaria furono Elioenai, Ezechia, Ezricam: tre.
24 και υιοι ελιθεναν οδουια και ελιασιβ και φαλαια και ακουν και ιωαναν και δαλαια και ανανι επτα24 I figli di Elioenai furono Oduia, Eliasub, Feleia, Accu, Iohanan, Pa­laia e Anani: sette.