Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α´ - 1 Cronache - Chronicles I 3


font
LXXDOUAI-RHEIMS
1 και ουτοι ησαν υιοι δαυιδ οι τεχθεντες αυτω εν χεβρων ο πρωτοτοκος αμνων τη αχινααμ τη ιεζραηλιτιδι ο δευτερος δανιηλ τη αβιγαια τη καρμηλια1 Now these were the sons of David that were born to him in Hebron: the firstborn Amnon of Achinoam the Jezrahelitess, the second Daniel of Abigail the Carmelitess.
2 ο τριτος αβεσσαλωμ υιος μωχα θυγατρος θολμαι βασιλεως γεδσουρ ο τεταρτος αδωνια υιος αγγιθ2 The third Absalom the son of Maacha the daughter of Tolmai king of Gessur, the fourth Adonias the son of Aggith,
3 ο πεμπτος σαφατια της αβιταλ ο εκτος ιεθρααμ τη αγλα γυναικι αυτου3 The fifth Saphatias of Abital, the sixth Jethrahem of Egla, his wife.
4 εξ εγεννηθησαν αυτω εν χεβρων και εβασιλευσεν εκει επτα ετη και εξαμηνον και τριακοντα και τρια ετη εβασιλευσεν εν ιερουσαλημ4 So six sons were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned three and thirty years.
5 και ουτοι ετεχθησαν αυτω εν ιερουσαλημ σαμαα σωβαβ ναθαν και σαλωμων τεσσαρες τη βηρσαβεε θυγατρι αμιηλ5 And these sons were born to him in Jerusalem: Simmaa, and Sobab, and Nathan, and Solomon, four of Bethsabee the daughter of Ammiel.
6 και ιβααρ και ελισαμα και ελιφαλετ6 Jebaar also and Elisama,
7 και ναγε και ναφαγ και ιανουε7 And Eliphaleeh, and Noge, and Nepheg, and Japhia,
8 και ελισαμα και ελιαδα και ελιφαλετ εννεα8 And Elisama, and Eliada, and Elipheleth, nine:
9 παντες υιοι δαυιδ πλην των υιων των παλλακων και θημαρ αδελφη αυτων9 All these the sons of David, beside the sons of the concubines: and they had a sister Thamar.
10 υιοι σαλωμων ροβοαμ αβια υιος αυτου ασα υιος αυτου ιωσαφατ υιος αυτου10 And Solomon's son was Roboam: whose son Abia beget Asa. And his son was Josaphat,
11 ιωραμ υιος αυτου οχοζια υιος αυτου ιωας υιος αυτου11 The father of Joram: and Joram begot Ochozias, of whom was born Joas:
12 αμασιας υιος αυτου αζαρια υιος αυτου ιωαθαν υιος αυτου12 And his son Amasias begot Azarias. And Joathan the son of Azarias
13 αχαζ υιος αυτου εζεκιας υιος αυτου μανασσης υιος αυτου13 Beget Achaz, the father of Ezechias, of whom was born Manasses.
14 αμων υιος αυτου ιωσια υιος αυτου14 And Manasses beget Amen the father of Josias.
15 και υιοι ιωσια πρωτοτοκος ιωαναν ο δευτερος ιωακιμ ο τριτος σεδεκια ο τεταρτος σαλουμ15 And the sons of Josias were, the firstborn Johanan, the second Joakim, the third Sedecias, the fourth Sellum.
16 και υιοι ιωακιμ ιεχονιας υιος αυτου σεδεκιας υιος αυτου16 Of Joakim was born Jechonias, and Sedecias.
17 και υιοι ιεχονια-ασιρ σαλαθιηλ υιος αυτου17 The sons of Jechonias were Asir, Salathiel,
18 μελχιραμ και φαδαιας και σανεσαρ και ιεκεμια και ωσαμω και δενεθι18 Melchiram, Phadaia, Senneser and Jecemia, Sama, and Nadabia.
19 και υιοι σαλαθιηλ ζοροβαβελ και σεμει και υιοι ζοροβαβελ μοσολλαμος και ανανια και σαλωμιθ αδελφη αυτων19 Of Phadaia were born Zorobabel and Semei. Zorobabel beget Mosollam, Hananias, and Salomith their sister:
20 και ασουβε και οολ και βαραχια και ασαδια και ασοβαεσδ πεντε20 Hasaba also, and Ohol, and Barachias, and Hasadias, Josabhesed, five.
21 και υιοι ανανια φαλλετια και ισαια υιος αυτου ραφαια υιος αυτου ορνα υιος αυτου αβδια υιος αυτου σεχενια υιος αυτου21 And the son of Hananias was Phaltias the father of Jeseias, whose son was Raphaia. And his son was Arnan, of whom was born Obdia, whose son was Sechenias.
22 και υιος σεχενια σαμαια και υιοι σαμαια χαττους και ιωηλ και μαρι και νωαδια και σαφαθ εξ22 The son of Sechenias, was Semeia, whose sons were Hattus, and Jegaal, and Baria, and Naaria, and Saphat, six in number.
23 και υιοι νωαδια ελιθεναν και εζεκια και εζρικαμ τρεις23 The sons of Naaria, Elioenai, and Ezechias, and Ezricam, three.
24 και υιοι ελιθεναν οδουια και ελιασιβ και φαλαια και ακουν και ιωαναν και δαλαια και ανανι επτα24 The sons of Elioenai, Oduia, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johanan, and Dalaia, and Anani, seven.