Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbs 1


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
2 To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;2 para aprender sabiduría e instrucción,
para entender los discursos profundos,
3 To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;3 para alcanzar intrucción y perspicacia,
- justicia, equidad y rectitud -,
4 To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.4 para enseñar a los simples la prudencia,
a los jóvenes ciencia y reflexión,
5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:5 Que atienda el sabio y crecerá en doctrina,
y el inteligente aprenderá a hacer proyectos.
6 To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.6 para descifrar proverbios y enigmas,
los dichos de los sabios y sus adivinanzas.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.7 El temor de Yahveh es el principio de la ciencia;
los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre
y no desprecies la lección de tu madre:
9 For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.9 corona graciosa son para tu cabeza
y un collar para tu cuello.
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.10 Hijo mío, si los pecadores te quieren seducir,
no vayas.
11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:11 Si te dicen: «¡Vente con nosotros,
estemos al acecho para derramar sangre,
apostémonos contra el inocente sin motivo alguno,
12 Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:12 devorémoslos vivos como el seol,
enteros como los que bajan a la fosa!;
13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:13 ¡hallaremos toda clase de riquezas,
llenaremos nuestras casas de botín,
14 Cast in thy lot among us; let us all have one purse:14 te tocará tu parte igual que a nosotros,
para todos habrá bolsa común!»:
15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:15 no te pongas, hijo mío, en camino con ellos,
tu pie detén ante su senda,
16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.16 porque sus pies corren hacia el mal
y a derramar sangre se apresuran;
17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.17 pues es inútil tender la red
a los ojos mismos de los pajarillos.
18 And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.18 Contra su propia sangre están acechando,
apostados están contra sus propias vidas.
19 So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.19 Esa es la senda de todo el que se entrega a la rapiña:
ella quita la vida a su propio dueño.
20 Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:20 La Sabiduría clama por las calles,
por las plazas alza su voz,
21 She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,21 llama en la esquina de las calles concurridas,
a la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus
discursos:
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?22 «¿Hasta cuándo, simples, amaréis vuestra simpleza
y arrogantes os gozaréis en la arrogancia
y necios tendréis odio a la ciencia?
23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.23 Convertíos por mis reprensiones:
voy a derramar mi espíritu para vosotros,
os voy a comunicar mis palabras.
24 Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;24 Ya que os he llamado y no habéis querido,
he tendido mi mano y nadie ha prestado atención,
25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:25 habéis despreciado todos mis consejos,
no habéis hecho caso de mis reprensiones;
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;26 también yo me reiré de vuestra desgracia,
me burlaré cuando llegue vuestro espanto,
27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.27 cuando llegue, como huracán, vuestro espanto,
vuestra desgracia sobrevenga como torbellino,
cuando os alcancen la angustia y la tribulación.
28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:28 Entonces me llamarán y no responderé,
me buscarán y no me hallarán.
29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:29 Porque tuvieron odio a la ciencia
y no eligieron el temor de Yahveh,
30 They would none of my counsel: they despised all my reproof.30 no hicieron caso de mi consejo,
ni admitieron de mí ninguna reprensión;
31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.31 comerán del fruto de su conducta,
de sus propios consejos se hartarán.
32 For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.32 Su propio descarrío matará a los simples,
la despreocupación perderá a los insensatos.
33 But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.33 Pero el que me escucha vivirá seguro,
tranquilo, sin temor a la desgracia».