Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Psalms 141


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.1 Intelletto (ovver ammaestramento) di David, essendo nella spelonca.
2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.2 Gridai al Signore con la voce mia; e ho pregato il Signore.
3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.3 Nel suo conspetto spargo l'orazione mia; dinanzi a lui racconto la tribulazione mia.
4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.4 Nel venire a meno per me il spirito mio, e tu hai cognosciuto li sentieri miei. Hanno nascosto a me il laccio nella via per la quale andava.
5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.5 Considerava alla mano destra, e vedeva; e non v'era cui cognoscesse me. Son fuggiti, e non è cui ricerchi l'anima mia.
6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.6 A te gridai, o Signore; dissi: tu sei la speranza mia, nella terra de' viventi la parte. mia.
7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.7 Intendi al preghiero mio; per che molto abbassato son io. Dalli miei persecutori libera me; imperò che son confortati sopra di me.
8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.8 Tra' fuori della guardia l'anima mia a confessare al nome tuo; li giusti me aspettano, insino che a me retribuisca tu.
9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.