Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 141


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.1 Salmo de David.

Yo te invoco, Señor, ven pronto en mi ayuda;

escucha mi voz cuando te llamo;

2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.2 que mi oración suba hasta ti como el incienso,

y mis manos en alto, como la ofrenda de la tarde,

3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.3 Coloca, Señor, un guardián en mi boca

y un centinela a la puerta de mis labios;

4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.4 no dejes que mi corazón se incline a la maldad,

o a cometer delitos con hombres perversos.

¡No, nunca gustaré de sus manjares!

5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.5 Que el justo me golpee como amigo y me corrija,

pero que el óleo del malvado no perfume mi cabeza:

yo seguiré oponiendo mi oración a sus maldades.

6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.6 Sus príncipes cayeron despeñados,

esos que se complacían en oírme decir:

7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.7 «Como una piedra de molino hecha pedazos

están esparcidos nuestros huesos

ante las fauces del Abismo».

8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.8 Pero mis ojos, Señor, fijos en ti:

en ti confío, no me dejes indefenso.

9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.9 Protégeme del lazo que me han tendido

y de las trampas de los que hacen el mal.

10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.10 ¡Caigan los malvados en sus propias redes,

mientras yo paso sin hacerme daño!