Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 141


font
KING JAMES BIBLELA SACRA BIBBIA
1 LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.1 Salmo. Di Davide. Signore, a te grido: accorri in mio aiuto! Ascolta la mia voce, ora che t'invoco.
2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.2 Stia la mia preghiera come incenso davanti a te, l'elevazione delle mie mani come il sacrificio della sera.
3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.3 Poni, Signore, una guardia alla mia bocca, una sentinella alla porta delle mie labbra.
4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.4 Non permettere che il mio cuore si pieghi a parole maligne, in modo che non commetta nessuna azione di empietà. Con uomini operatori di iniquità non voglio gustare i loro pasti deliziosi.
5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.5 Mi percuota il giusto, mi riprenda il pio; ma l'olio dell'empio rifiuti il mio capo. Sì, continua è la mia preghiera nonostante le loro malvagità.
6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.6 Sono caduti nelle mani dei loro giudici e hanno udito quanto soavi erano le mie parole.
7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.7 Come si fende una roccia o si apre la terra, sono disperse le loro ossa alla bocca degli inferi.
8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.8 Sì, a te, Signore Dio, sono rivolti i miei occhi; presso di te mi sono rifugiato: fa' che non venga meno l'anima mia.
9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.9 Preservami dal laccio che mi hanno teso, dalle insidie di quanti commettono iniquità.
10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.10 Tutti insieme cadano gli empi nelle loro reti, io invece vi passi illeso!