Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 141


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAJERUSALEM
1 Dávid zsoltára. Uram, hozzád kiáltok, siess hozzám, figyelj szavamra, amikor hozzád kiáltok!1 Psaume de David. Yahvé, je t'appelle, accours vers moi, écoute ma voix qui t'appelle;
2 Szálljon illatáldozatként színed elé imádságom, és kezem fölemelése legyen olyan, mint az esti áldozat.2 que monte ma prière, en encens devant ta face, les mains que j'élève, en offrande du soir!
3 Tégy Uram lakatot a számra, ajkam ajtajára reteszt.3 Etablis, Yahvé, une garde à ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres.
4 Ne engedd, hogy szívem gonosz szavakra hajoljon, bűnös mesterkedésekre, a gonoszat cselekvőkkel együtt; Részem se legyen abban, amit ők szeretnek.4 Retiens mon coeur de parler mal, de commettre l'impiété en compagnie des malfaisants. Non, jene goûterai pas à leurs plaisirs!
5 Ám feddjen meg irgalomból az igaz és korholjon engem; De a bűnös olaja ne kenje meg a fejem, mert gonoszságuk ellen imádkozom.5 Que le juste me frappe en ami et me corrige, que l'huile de l'impie jamais n'orne ma tête, car je mecompromettrais encore dans leurs méfaits.
6 Ha majd bíráik kemény kézbe kerülnek, meghallják szavaimat, mert azok hathatósak.6 Ils sont livrés à l'empire du Rocher, leur juge, eux qui avaient pris plaisir à m'entendre dire:
7 Mint a földből kiszántott és széthasított rögök, úgy hullanak csontjaik az alvilág torkába.7 "Comme une meule éclatée par terre, nos os sont dispersés à la bouche du shéol."
8 Uram, Uram, a szemem rád tekint, tebenned remélek, ne vedd el életem!8 Vers toi, Yahvé, mes yeux, en toi je m'abrite, ne répands pas mon âme;
9 Őrizz meg engem a tőrtől, amit nekem vetettek, a gonosztevők kelepcéitől!9 garde-moi d'être pris au piège qu'on me tend, au traquenard des malfaisants.
10 A bűnösök a saját hálójukba esnek, de én átmegyek rajta!10 Qu'ils tombent, les impies, chacun dans son filet, tandis que moi, je passe.